Le Donne Che Riscrivono gli Aiuti Umanitari
As Mulheres Reescrevendo a Ajuda Humanitária
Donne leader in organizzazioni umanitarie stanno ridisegnando il funzionamento degli aiuti dando alle comunità più voce e rendendo l'esperienza locale il punto di partenza invece di una nota a piè di pagina.
Quando si verifica un disastro, le organizzazioni umanitarie si precipitano spesso con forniture e piani.
Quando um desastre ocorre, as organizações de ajuda geralmente chegam rapidamente com suprimentos e planos.
Ma i piani vengono a volte elaborati lontano dal luogo colpito.
Mas os planos às vezes são feitos longe do lugar afetado.
Non sempre corrispondono ai bisogni delle persone che vivono lì.
Eles nem sempre atendem às necessidades das pessoas que vivem lá.
Donne leader in diverse grandi organizzazioni umanitarie hanno notato questo problema.
Líderes mulheres em várias grandes organizações humanitárias perceberam esse problema.
Hanno iniziato a spingere per un approccio diverso.
Elas começaram a defender uma abordagem diferente.
Invece di consegnare soluzioni dall'esterno, volevano che le comunità contribuissero a definire il tipo di aiuto che ricevevano.
Em vez de entregar soluções de fora, elas queriam que as comunidades ajudassem a moldar que tipo de ajuda receberiam.
Una responsabile in un ufficio regionale ha ristrutturato il processo del suo team.
Uma líder em um escritório regional reestruturou o processo de sua equipe.
Il suo team ha smesso di arrivare con piani fissi.
Sua equipe parou de chegar com planos fixos.
Arrivavano con domande: Di cosa avete più bisogno? Cosa funziona già qui? Di chi si fida questa comunità?
Eles chegavam com perguntas: O que vocês mais precisam? O que já funciona aqui? Quem é de confiança nesta comunidade?
I partner locali hanno ricevuto più risorse e più potere decisionale.
Parceiros locais receberam mais recursos e mais poder de decisão.
I tempi di risposta sono migliorati.
Os tempos de resposta melhoraram.
Gli aiuti hanno raggiunto più famiglie perché le reti locali sapevano dove andare.
A ajuda alcançou mais famílias porque as redes locais sabiam onde ir.
Un'altra donna che guidava un organismo di coordinamento ha visto che troppe organizzazioni competevano invece di cooperare.
Outra mulher que liderava um órgão de coordenação viu que muitas organizações estavam competindo em vez de cooperar.
Ha creato un dashboard condiviso dove i team potevano vedere quali aree erano già servite e dove rimanevano lacune.
Ela criou um painel compartilhado onde as equipes podiam ver quais áreas já estavam atendidas e onde havia lacunas.
La duplicazione è diminuita e la risposta complessiva è diventata più efficiente.
A duplicação diminuiu e a resposta geral se tornou mais eficiente.
I tagli agli aiuti e le pressioni sui finanziamenti hanno reso questo lavoro più difficile.
Cortes na ajuda e pressões de financiamento tornaram esse trabalho mais difícil.
Ma le donne che guidavano questi sforzi hanno sostenuto che una migliore coordinazione non era solo più etica.
Mas as mulheres que lideravam esses esforços argumentaram que uma melhor coordenação não era apenas mais ética.
Era anche più efficace.
Também era mais eficaz.
Il lavoro umanitario diventa più potente quando smette di fingere che il centro sappia tutto.
O trabalho humanitário se torna mais poderoso quando para de fingir que o centro sabe tudo.
Le persone sul campo spesso sanno di più.
As pessoas no campo geralmente sabem mais.