Cover of The Decameron

Le Décaméron

De Decamerone

Dix jeunes gens fuient une peste mortelle dans l'Italie médiévale et passent dix jours dans une belle villa à se raconter cent histoires divertissantes. Leurs récits vont du drôle et romantique au tragique et sage, révélant tout l'éventail de la nature humaine.

Review
Compare with:

Dix amis vivent dans une grande ville.

Tien vrienden wonen in een grote stad.

La ville est très malade.

De stad is zeer ziek.

Beaucoup de gens tombent malades aussi.

Veel mensen worden ook ziek.

Les amis ont peur.

De vrienden zijn bang.

« Nous devons partir »,

We moeten weg,

dit Maria.

zegt Maria.

« Allons à ma maison dans les montagnes. »

Laten we naar mijn huis in de bergen gaan.

Les dix amis font leurs bagages.

De tien vrienden pakken hun tassen.

Ils s'éloignent en voiture de la cité malade.

Ze rijden ver weg van de zieke stad.

La maison de Maria est belle.

Maria's huis is prachtig.

Elle a un grand jardin avec des fleurs et des arbres.

Het heeft een grote tuin met bloemen en bomen.

Que ferons-nous ici ?

Wat gaan we hier doen?

demande Tom.

vraagt Tom.

« Racontons-nous des histoires ! »

Laten we verhalen vertellen!

dit Anna.

zegt Anna.

« Chaque jour, une personne raconte une histoire. »

Elke dag vertelt één persoon een verhaal.

Nous avons dix personnes, donc nous obtenons dix histoires.

We hebben tien mensen, dus krijgen we tien verhalen.

Les amis apprécient beaucoup cette idée.

De vrienden vinden dit idee erg leuk.

Le premier jour, Maria raconte une histoire sur un chat magique.

Op de eerste dag vertelt Maria een verhaal over een magische kat.

Le chat peut parler et aide un garçon pauvre à devenir riche.

De kat kan praten en helpt een arme jongen rijk te worden.

Le deuxième jour, Tom raconte une histoire sur une princesse qui sauve un dragon de méchants chevaliers.

Op de tweede dag vertelt Tom een verhaal over een prinses die een draak redt van slechte ridders.

Chaque jour, un ami différent raconte une histoire.

Elke dag vertelt een andere vriend een verhaal.

Ils racontent des histoires drôles, des histoires tristes et des histoires d'amour.

Ze vertellen grappige verhalen, droevige verhalen en liefdesverhalen.

Certaines histoires ont des animaux qui parlent.

Sommige verhalen hebben dieren die kunnen praten.

Certaines histoires ont de la magie.

Sommige verhalen hebben magie.

Les amis rient ensemble.

De vrienden lachen samen.

Ils pleurent ensemble.

Ze huilen samen.

Ils oublient la ville malade.

Ze vergeten de zieke stad.

Après dix jours, la ville va mieux.

Na tien dagen is de stad beter.

Les amis peuvent maintenant rentrer chez eux.

De vrienden kunnen nu naar huis gaan.

Mais ce sont des personnes différentes.

Maar het zijn andere mensen geworden.

Les histoires les ont changés.

De verhalen hebben hen veranderd.

« Nous avons appris quelque chose d'important, »

We leerden iets belangrijks,

dit Anna.

zegt Anna.

« Les histoires nous aident quand les temps sont difficiles. »

Verhalen helpen ons wanneer tijden zwaar zijn.

Les histoires rassemblent les gens.

Verhalen brengen mensen samen.

Les amis s'embrassent pour se dire au revoir.

De vrienden omhelzen elkaar bij het afscheid.

Ils se promettent de se retrouver l'année prochaine pour se raconter d'autres histoires.

Ze beloven elkaar volgend jaar weer te ontmoeten om meer verhalen te vertellen.

Encore aujourd'hui, les gens racontent des histoires quand la vie est difficile.

Ook vandaag de dag vertellen mensen verhalen wanneer het leven moeilijk is.

Les histoires nous donnent de l'espoir.

Verhalen geven ons hoop.

Les histoires nous aident à nous rappeler que nous ne sommes pas seuls.

Verhalen helpen ons eraan te herinneren dat we niet alleen zijn.