Le Décaméron
El Decamerón
Dix jeunes gens fuient une peste mortelle dans l'Italie médiévale et passent dix jours dans une belle villa à se raconter cent histoires divertissantes. Leurs récits vont du drôle et romantique au tragique et sage, révélant tout l'éventail de la nature humaine.
Dix amis vivent dans une grande ville.
Diez amigos viven en una gran ciudad.
La ville est très malade.
La ciudad está muy enferma.
Beaucoup de gens tombent malades aussi.
Mucha gente también se está enfermando.
Les amis ont peur.
Los amigos están asustados.
« Nous devons partir »,
"Debemos irnos,"
dit Maria.
dice María.
« Allons à ma maison dans les montagnes. »
"Vamos a mi casa en las montañas."
Les dix amis font leurs bagages.
Los diez amigos empacaron sus maletas.
Ils s'éloignent en voiture de la cité malade.
Conducen lejos de la ciudad enferma.
La maison de Maria est belle.
La casa de María es hermosa.
Elle a un grand jardin avec des fleurs et des arbres.
Tiene un jardín grande con flores y árboles.
Que ferons-nous ici ?
¿Qué haremos aquí?
demande Tom.
pregunta Tom.
« Racontons-nous des histoires ! »
¡Contemos historias!
dit Anna.
dice Anna.
« Chaque jour, une personne raconte une histoire. »
"Cada día, una persona cuenta una historia."
Nous avons dix personnes, donc nous obtenons dix histoires.
Tenemos diez personas, así que obtenemos diez historias.
Les amis apprécient beaucoup cette idée.
A los amigos les gusta mucho esta idea.
Le premier jour, Maria raconte une histoire sur un chat magique.
El primer día, María cuenta una historia sobre un gato mágico.
Le chat peut parler et aide un garçon pauvre à devenir riche.
El gato puede hablar y ayuda a un niño pobre a volverse rico.
Le deuxième jour, Tom raconte une histoire sur une princesse qui sauve un dragon de méchants chevaliers.
Al segundo día, Tom cuenta una historia sobre una princesa que salva a un dragón de unos caballeros malvados.
Chaque jour, un ami différent raconte une histoire.
Cada día, un amigo diferente cuenta una historia.
Ils racontent des histoires drôles, des histoires tristes et des histoires d'amour.
Cuentan historias divertidas, historias tristes e historias de amor.
Certaines histoires ont des animaux qui parlent.
Algunas historias tienen animales que hablan.
Certaines histoires ont de la magie.
Algunas historias tienen magia.
Les amis rient ensemble.
Los amigos ríen juntos.
Ils pleurent ensemble.
Lloran juntos.
Ils oublient la ville malade.
Se olvidan de la ciudad enferma.
Après dix jours, la ville va mieux.
Después de diez días, la ciudad está mejor.
Les amis peuvent maintenant rentrer chez eux.
Los amigos ya pueden regresar a casa.
Mais ce sont des personnes différentes.
Pero son personas diferentes.
Les histoires les ont changés.
Las historias los cambiaron.
« Nous avons appris quelque chose d'important, »
"Aprendimos algo importante,"
dit Anna.
dice Anna.
« Les histoires nous aident quand les temps sont difficiles. »
"Las historias nos ayudan cuando los tiempos son difíciles."
Les histoires rassemblent les gens.
Las historias unen a las personas.
Les amis s'embrassent pour se dire au revoir.
Los amigos se abrazan para despedirse.
Ils se promettent de se retrouver l'année prochaine pour se raconter d'autres histoires.
Prometen encontrarse de nuevo el próximo año para contar más historias.
Encore aujourd'hui, les gens racontent des histoires quand la vie est difficile.
Aún hoy en día, la gente cuenta historias cuando la vida es difícil.
Les histoires nous donnent de l'espoir.
Las historias nos dan esperanza.
Les histoires nous aident à nous rappeler que nous ne sommes pas seuls.
Las historias nos ayudan a recordar que no estamos solos.