Cover of The Care-Experience Curriculum

Le Curriculum de l'Expérience de Soin

Program Doświadczenia Systemu Pieczy

Des personnes handicapées et ayant l'expérience du système de protection sociale au Royaume-Uni cessent d'attendre d'être consultées et commencent à construire un programme qui enseigne aux travailleurs sociaux et aux décideurs de l'intérieur.

Review
Compare with:

Les personnes handicapées et celles qui ont grandi dans le système de protection de l'enfance se trouvent souvent dans une position inconfortable.

Osoby z niepełnosprawnościami i te, które dorastały w systemie pieczy zastępczej, często znajdują się w niezręcznej sytuacji.

Les organisations les invitent à partager leurs histoires.

Organizacje zapraszają ich do dzielenia się swoimi historiami.

Mais ensuite les décisions sont prises par d'autres.

Ale potem decyzje są podejmowane przez innych.

Leur expérience devient de la décoration, pas une contribution.

Ich doświadczenie staje się ozdobą, a nie wkładem.

Un réseau de personnes handicapées et ayant l'expérience du système de protection sociale au Royaume-Uni a décidé de changer cela.

Sieć osób z niepełnosprawnościami i doświadczeniem systemu pieczy zastępczej w Wielkiej Brytanii postanowiła to zmienić.

Ils ne voulaient pas être consultés.

Nie chcieli być konsultowani.

Ils voulaient construire quelque chose que d'autres pourraient réellement utiliser.

Chcieli zbudować coś, z czego inni mogliby naprawdę skorzystać.

Ils ont créé un programme basé sur leur expérience vécue.

Stworzyli program nauczania oparty na swoim doświadczeniu własnym.

Le programme comprenait des modules de formation pour les travailleurs sociaux et les équipes de politique.

Program zawierał moduły szkoleniowe dla pracowników socjalnych i zespołów ds. polityki.

Il couvrait des sujets comme la façon dont le langage institutionnel peut exclure des personnes, comment rendre les réunions accessibles et comment soutenir quelqu'un sans prendre le contrôle de ses choix.

Obejmował tematy takie jak to, jak język instytucjonalny może wykluczać ludzi, jak uczynić spotkania dostępnymi i jak wspierać kogoś bez przejmowania jego wyborów.

Les personnes qui ont conçu le programme avaient traversé les systèmes qu'elles enseignaient maintenant aux autres à améliorer.

Osoby, które opracowały program, same przeszły przez systemy, które teraz uczyły innych ulepszać.

Cela a donné au matériel un type d'autorité différent.

To nadało materiałowi inny rodzaj autorytetu.

Les stagiaires ont dit que les sessions leur semblaient plus honnêtes et plus utiles que les cours de développement professionnel standard.

Uczestnicy szkoleń mówili, że sesje były bardziej szczere i użyteczne niż standardowe kursy rozwoju zawodowego.

Dans certains conseils locaux, le programme est désormais intégré dans la formation du personnel.

W niektórych radach lokalnych program jest już wbudowany w szkolenia pracowników.

Certains concepteurs du programme ont également été invités à rejoindre des comités consultatifs.

Niektórzy twórcy programu zostali też zaproszeni do rad doradczych.

Mais ils étaient clairs sur la différence entre conseiller et décider.

Ale byli świadomi różnicy między doradzaniem a decydowaniem.

Ils ont poussé pour de vraies places à la table, pas seulement un moment pour parler.

Domagali się prawdziwych miejsc przy stole, nie tylko chwili na zabranie głosu.

La connaissance construite à partir de l'expérience vécue n'est pas un ajout secondaire.

Wiedza budowana na bazie doświadczenia własnego nie jest miękkim dodatkiem.

C'est une preuve.

To dowód.