Le Curriculum de l'Expérience de Soin
The Care-Experience Curriculum
Des personnes handicapées et ayant l'expérience du système de protection sociale au Royaume-Uni cessent d'attendre d'être consultées et commencent à construire un programme qui enseigne aux travailleurs sociaux et aux décideurs de l'intérieur.
Les personnes handicapées et celles qui ont grandi dans le système de protection de l'enfance se trouvent souvent dans une position inconfortable.
People with disabilities and those who grew up in the care system often find themselves in an uncomfortable position.
Les organisations les invitent à partager leurs histoires.
Organizations invite them to share their stories.
Mais ensuite les décisions sont prises par d'autres.
But then the decisions are made by others.
Leur expérience devient de la décoration, pas une contribution.
Their experience becomes decoration, not input.
Un réseau de personnes handicapées et ayant l'expérience du système de protection sociale au Royaume-Uni a décidé de changer cela.
A network of disabled and care-experienced people in the United Kingdom decided to change this.
Ils ne voulaient pas être consultés.
They did not want to be consulted.
Ils voulaient construire quelque chose que d'autres pourraient réellement utiliser.
They wanted to build something others could actually use.
Ils ont créé un programme basé sur leur expérience vécue.
They created a curriculum based on their lived experience.
Le programme comprenait des modules de formation pour les travailleurs sociaux et les équipes de politique.
The curriculum included training modules for social workers and policy teams.
Il couvrait des sujets comme la façon dont le langage institutionnel peut exclure des personnes, comment rendre les réunions accessibles et comment soutenir quelqu'un sans prendre le contrôle de ses choix.
It covered topics like how institutional language can exclude people, how to make meetings accessible, and how to support someone without taking over their choices.
Les personnes qui ont conçu le programme avaient traversé les systèmes qu'elles enseignaient maintenant aux autres à améliorer.
The people who designed the curriculum had been through the systems they were now teaching others to improve.
Cela a donné au matériel un type d'autorité différent.
That gave the material a different kind of authority.
Les stagiaires ont dit que les sessions leur semblaient plus honnêtes et plus utiles que les cours de développement professionnel standard.
Trainees said the sessions felt more honest and more useful than standard professional development courses.
Dans certains conseils locaux, le programme est désormais intégré dans la formation du personnel.
In some local councils, the curriculum is now embedded in staff training.
Certains concepteurs du programme ont également été invités à rejoindre des comités consultatifs.
Some of the curriculum designers were also invited to join advisory boards.
Mais ils étaient clairs sur la différence entre conseiller et décider.
But they were clear about the difference between advising and deciding.
Ils ont poussé pour de vraies places à la table, pas seulement un moment pour parler.
They pushed for real seats at the table, not just a moment to speak.
La connaissance construite à partir de l'expérience vécue n'est pas un ajout secondaire.
Knowledge built from lived experience is not a soft add-on.
C'est une preuve.
It is evidence.