Le Curriculum de l'Expérience de Soin
Das Pflegeerfahrungs-Curriculum
Des personnes handicapées et ayant l'expérience du système de protection sociale au Royaume-Uni cessent d'attendre d'être consultées et commencent à construire un programme qui enseigne aux travailleurs sociaux et aux décideurs de l'intérieur.
Les personnes handicapées et celles qui ont grandi dans le système de protection de l'enfance se trouvent souvent dans une position inconfortable.
Menschen mit Behinderungen und Menschen, die im Pflegesystem aufgewachsen sind, befinden sich oft in einer unbequemen Position.
Les organisations les invitent à partager leurs histoires.
Organisationen laden sie ein, ihre Geschichten zu teilen.
Mais ensuite les décisions sont prises par d'autres.
Aber dann werden die Entscheidungen von anderen getroffen.
Leur expérience devient de la décoration, pas une contribution.
Ihre Erfahrung wird zum Dekor, nicht zur Einbringung.
Un réseau de personnes handicapées et ayant l'expérience du système de protection sociale au Royaume-Uni a décidé de changer cela.
Ein Netzwerk von Menschen mit Behinderungen und Pflegeerfahrungen im Vereinigten Königreich beschloss, dies zu ändern.
Ils ne voulaient pas être consultés.
Sie wollten nicht konsultiert werden.
Ils voulaient construire quelque chose que d'autres pourraient réellement utiliser.
Sie wollten etwas aufbauen, das andere tatsächlich nutzen konnten.
Ils ont créé un programme basé sur leur expérience vécue.
Sie erstellten einen Lehrplan basierend auf ihrer gelebten Erfahrung.
Le programme comprenait des modules de formation pour les travailleurs sociaux et les équipes de politique.
Der Lehrplan umfasste Trainingsmodule für Sozialarbeiter und Richtlinienteams.
Il couvrait des sujets comme la façon dont le langage institutionnel peut exclure des personnes, comment rendre les réunions accessibles et comment soutenir quelqu'un sans prendre le contrôle de ses choix.
Es behandelte Themen wie die Frage, wie institutionelle Sprache Menschen ausschließen kann, wie Meetings zugänglich gestaltet werden können und wie man jemanden unterstützen kann, ohne seine Entscheidungen zu übernehmen.
Les personnes qui ont conçu le programme avaient traversé les systèmes qu'elles enseignaient maintenant aux autres à améliorer.
Die Menschen, die den Lehrplan entwarfen, hatten die Systeme durchlaufen, die sie jetzt anderen beibrachten zu verbessern.
Cela a donné au matériel un type d'autorité différent.
Das gab dem Material eine andere Art von Autorität.
Les stagiaires ont dit que les sessions leur semblaient plus honnêtes et plus utiles que les cours de développement professionnel standard.
Teilnehmer sagten, die Sitzungen fühlten sich ehrlicher und nützlicher an als standardmäßige Fortbildungskurse.
Dans certains conseils locaux, le programme est désormais intégré dans la formation du personnel.
In einigen lokalen Räten ist der Lehrplan nun in der Mitarbeiterschulung verankert.
Certains concepteurs du programme ont également été invités à rejoindre des comités consultatifs.
Einige der Lehrplangestalter wurden auch eingeladen, Beiräten beizutreten.
Mais ils étaient clairs sur la différence entre conseiller et décider.
Aber sie waren klar über den Unterschied zwischen Beraten und Entscheiden.
Ils ont poussé pour de vraies places à la table, pas seulement un moment pour parler.
Sie drängten auf echte Plätze am Tisch, nicht nur auf einen Moment zum Sprechen.
La connaissance construite à partir de l'expérience vécue n'est pas un ajout secondaire.
Wissen, das aus gelebter Erfahrung gewonnen wurde, ist kein weicher Zusatz.
C'est une preuve.
Es ist Beweis.