Cover of The Charcoal-Burner and the Fuller

Le Charbonnier et le Foulon

The Charcoal-Burner and the Fuller

Un charbonnier qui travaille seul rencontre un foulon et pense qu'il serait agréable de vivre ensemble comme amis. Cependant, le foulon a des inquiétudes concernant cet arrangement qui mènent à une découverte importante sur leurs différentes façons de vivre.

Review
Compare with:

Un charbonnier vivait dans une petite maison.

A charcoal-burner lived in a small house.

Il fabriquait du charbon de bois à partir de bois.

He made charcoal from wood.

Son travail rendait tout noir et sale.

His work made everything black and dirty.

Un jour, un foulon s'installa dans la maison d'à côté.

One day, a fuller moved into the house next door.

Un foulon nettoie les vêtements et les rend blancs et éclatants.

A fuller cleans clothes and makes them white and bright.

Le charbonnier était heureux d'avoir un voisin.

The charcoal-burner was happy to have a neighbor.

Il alla rendre visite au foulon.

He went to visit the fuller.

« Salut, mon ami ! »

"Hello, friend!"

dit le charbonnier.

said the charcoal-burner.

« J'ai une idée. »

"I have an idea."

"Pourquoi ne viendrais-tu pas vivre dans ma maison avec moi ?"

"Why don't you come live in my house with me?"

"Nous pouvons être colocataires."

"We can be roommates."

Nous économiserons de l'argent.

"We will save money."

Nous pourrons nous parler tous les jours.

"We can talk every day."

Ce sera amusant !

"It will be fun!"

Le foulon sourit mais secoua la tête.

The fuller smiled but shook his head.

« Je vous remercie de me l'avoir demandé »

"Thank you for asking me,"

dit-il.

he said.

« Vous êtes très aimable. »

"You are very kind."

Mais je ne peux pas vivre avec vous.

"But I cannot live with you."

« Pourquoi pas ? »

"Why not?"

demanda le charbonnier.

asked the charcoal-burner.

« Votre travail noircit tout »,

"Your work makes everything black,"

dit le foulon.

said the fuller.

« Mon travail rend les choses propres et blanches. »

"My work makes things clean and white."

"Si je vis avec toi, tout ce que je nettoie redeviendra sale."

"If I live with you, everything I clean will get dirty again."

Je n'aurai pas de vêtements propres à vendre.

"I will have no clean clothes to sell."

Le charbonnier comprit.

The charcoal-burner understood.

Il fit un signe d'adieu et retourna chez lui.

He waved goodbye and went back to his house.

Les deux hommes restèrent de bons voisins, mais ils vécurent chacun dans sa propre maison.

The two men stayed good neighbors, but they lived in their own houses.