Cover of The Banyan Deer

Le Cerf du Banian

Review
Compare with:

Il y a longtemps, vivait un cerf doré dans la forêt.

Long ago, there lived a golden deer in the forest.

Son nom était Cerf du Banian.

His name was Banyan Deer.

Il était le roi de cinq cents cerfs.

He was the king of five hundred deer.

Il était très sage et bienveillant.

He was very wise and kind.

Dans la même forêt, il y avait un autre roi des cerfs.

In the same forest, there was another deer king.

Son nom était Cerf Branche.

His name was Branch Deer.

Il avait aussi cinq cents cerfs dans son groupe.

He also had five hundred deer in his group.

Le roi humain de cette terre aimait chasser le cerf.

The human king of that land loved to hunt deer.

Chaque jour, il se rendait dans la forêt avec ses hommes.

Every day, he went to the forest with his men.

Ils tuèrent beaucoup de cerfs.

They killed many deer.

Les cerfs avaient très peur.

The deer were very afraid.

Ils ne pouvaient ni manger ni dormir en paix.

They could not eat or sleep in peace.

Le Cerf Banyan ressentit de la tristesse pour tous les cerfs.

Banyan Deer felt sad for all the deer.

Il alla voir le roi des hommes.

He went to see the human king.

Il dit :

He said,

« Votre Majesté, nous avons toujours peur. »

"Your Majesty, we are always afraid."

"Nous ne pouvons pas vivre heureux."

"We cannot live happily."

« Écoutez mon idée, je vous prie. »

"Please listen to my idea."

Le roi fut surpris d'entendre le cerf parler.

The king was surprised to hear the deer talk.

Le Cerf Banyan continua,

Banyan Deer continued,

« Au lieu de nous chasser chaque jour, nous enverrons un cerf à votre palais chaque jour. »

"Instead of hunting us every day, we will send one deer to your palace each day."

« Vous pourrez avoir votre viande, et nous pourrons vivre en paix. »

"You can have your meat, and we can live in peace."

Le roi pensa que c'était une bonne idée.

The king thought this was a good idea.

Il accepta.

He agreed.

Chaque jour, les deux groupes de cerfs se relayaient.

Every day, the two deer groups took turns.

Un jour, Cerf-Branche

One day, Branch Deer

's group enverrait un cerf.

's group would send a deer.'

Le lendemain, le Cerf Banian

'The next day, Banyan Deer'

le groupe du Cerf Banyan enverrait un cerf.

s group would send a deer.

Un jour, ce fut le tour d'une biche mère du groupe de Cerf des Branches.

One day, it was the turn of a mother deer from Branch Deer's group.

Elle allait bientôt avoir un petit.

She was going to have a baby soon.

Elle alla vers Cerf Branchu et dit,

She went to Branch Deer and said,

« S'il vous plaît, laissez-moi partir après la naissance de mon bébé. »

"Please let me go after my baby is born."

« Laissez quelqu'un d'autre partir aujourd'hui. »

"Let someone else go today."

Mais Cerf-Branche dit,

But Branch Deer said,

« Non. C'est ton tour. »

"No. It is your turn."

Tu dois partir.

"You must go."

La biche était très triste.

The mother deer was very sad.

Elle alla demander de l'aide au Cerf du Banian.

She went to Banyan Deer for help.

Le Cerf du Banian écouta son histoire.

Banyan Deer listened to her story.

Son cœur était empli de bonté.

His heart was full of kindness.

« Ne vous inquiétez pas »,

"Do not worry,"

dit le Cerf Banian.

said Banyan Deer.

« Rentre chez toi et prends soin de toi. »

"Go home and take care of yourself."

J'irai voir le roi aujourd'hui.

"I will go to the king today."

Le Cerf Banyan se rendit lui-même au palais.

Banyan Deer went to the palace himself.

Le roi le vit et fut très surpris.

The king saw him and was very surprised.

« Pourquoi êtes-vous ici ? »

"Why are you here?"

demanda le roi.

asked the king.

« Ce n'est pas le tour de votre groupe aujourd'hui. »

"It is not your group's turn today."

Le Cerf Banyan parla au roi de la biche mère.

Banyan Deer told the king about the mother deer.

Il dit,

He said,

« Elle va bientôt avoir un bébé. »

"She will have a baby soon."

Je suis venue à sa place.

"I came in her place."

Le roi fut stupéfait.

The king was amazed.

Il n'avait jamais vu une telle bonté.

He had never seen such kindness.

« Tu es venu ici pour mourir pour un autre cerf ? »

"You came here to die for another deer?"

demanda-t-il.

he asked.

« Oui »,

"Yes,"

dit le Cerf Banian.

said Banyan Deer.

« Toute vie est précieuse. »

"All life is precious."

Je veux l'aider.

"I want to help her."

Le cœur du roi changea.

The king's heart changed.

Il dit :

He said,

« Je n'ai jamais rencontré quelqu'un d'aussi bon et courageux. »

"I have never met anyone so kind and brave."

Je ne vous tuerai pas.

"I will not kill you."

"Je ne tuerai pas la biche non plus."

"I will not kill the mother deer either."

« Merci, »

"Thank you,"

dit le Cerf Banian.

said Banyan Deer.

« Mais qu'en est-il de tous les autres cerfs de mon groupe ? »

"But what about all the other deer in my group?"

« Je ne les tuerai pas non plus, »

"I will not kill them too,"

dit le roi.

said the king.

« Qu'en est-il du groupe de Cerf-Branche ? »

"What about Branch Deer's group?"

demanda Cerf Banian.

asked Banyan Deer.

« Je ne les tuerai pas non plus, »

"I will not kill them either,"

dit le roi.

said the king.

« Qu'en est-il de tous les autres cerfs dans la forêt ? »

"What about all the other deer in the forest?"

demanda le Cerf Banyan. Le roi sourit.

asked Banyan Deer. The king smiled.

« Je ne tuerai aucun cerf. »

"I will not kill any deer."

"Et tous les autres animaux ?"

"What about all the other animals?"

demanda le Cerf Banian. Le roi fut si ému par l'amour du Cerf Banian pour tous les êtres vivants.

asked Banyan Deer. The king was so moved by Banyan Deer's love for all living things.

Il dit,

He said,

« Je ne chasserai plus aucun animal. »

"I will not hunt any animals anymore."

À partir de ce jour, le roi cessa de chasser.

From that day, the king stopped hunting.

Tous les animaux de la forêt vécurent heureux et en sécurité.

All the animals in the forest lived happily and safely.

La bonté et la sagesse du Cerf du Banian sauvèrent de nombreuses vies.

Banyan Deer's kindness and wisdom saved many lives.

Le roi apprit qu'être bienveillant est plus important qu'être puissant.

The king learned that being kind is more important than being powerful.

Et tous les animaux se souvinrent du Cerf de Banyan comme du plus grand roi de la forêt.

And all the animals remembered Banyan Deer as the greatest king of the forest.