Cover of The Bird Listener Who Heard the City Changing

L'Ascoltatore di Uccelli Che Udì la Città Cambiare

The Bird Listener Who Heard the City Changing

Un bioacustico gay scopre che gli uccelli della sua città stanno cambiando i loro canti per sopravvivere al rumore — e usa le sue mappe sonore per persuadere i pianificatori a piantare corridoi verdi che riportano le specie.

Review
Compare with:

Ogni mattina prima che la città si svegliasse, uno scienziato di nome Marco camminava per le strade con le cuffie e un dispositivo di registrazione.

Every morning before the city woke up, a scientist named Marco walked through the streets with headphones and a recording device.

Era un bioacustico — qualcuno che studiava i suoni degli esseri viventi.

He was a bioacoustician — someone who studied the sounds of living things.

Marco era gay, e aveva sempre trovato conforto nel canto degli uccelli.

Marco was gay, and he had always found comfort in birdsong.

Ma ultimamente, gli uccelli stavano cambiando i loro canti.

But lately, the birds were changing their songs.

Marco registrava uccelli in questa città da otto anni.

Marco had been recording birds in this city for eight years.

Quando riproduceva le vecchie registrazioni accanto alle nuove, qualcosa era chiaro: gli uccelli cantavano a toni più alti.

When he played back the old recordings beside the new ones, something was clear: the birds were singing at higher pitches.

Cantavano anche prima al mattino, prima che iniziasse il rumore del traffico.

They were also singing earlier in the morning, before the traffic noise began.

Si stavano adattando per sopravvivere nel rumore crescente della città.

They were adapting to survive in the city's growing roar.

Alcuni uccelli erano scomparsi da quartieri dove un tempo erano abbondanti.

Some birds had disappeared from neighborhoods where they used to be plentiful.

Altri si erano spostati in angoli più tranquilli vicino a parchi e canali.

Others had moved to quieter corners near parks and canals.

Marco mappò tutto questo.

Marco mapped all of this.

Creò una mappa sonora della città che mostrava dove gli uccelli prosperavano e dove erano scomparsi.

He made a sound-map of the city that showed where birds were thriving and where they were gone.

Poi portò la mappa ai pianificatori urbani.

Then he brought the map to city planners.

Chiese loro di considerare gli uccelli quando costruivano nuove strade.

He asked them to consider birds when they built new roads.

Chiese più corridoi verdi — strisce di alberi e giardini che collegassero parco a parco.

He asked for more green corridors — strips of trees and gardens connecting park to park.

Tre anni dopo, furono piantati due nuovi corridoi.

Three years later, two new corridors were planted.

E una mattina, Marco sentì una specie che non aveva registrato in quel quartiere da quattro anni.

And one morning, Marco heard a species he had not recorded in that neighborhood for four years.

Rimase molto fermo e ascoltò fino alla fine del canto.

He stood very still and listened until the song was done.