Cover of The Arabian Nights

Las mil y una noches

Tausendundeine Nacht

Una joven astuta le cuenta al rey una historia diferente cada noche para salvar su vida. Cada relato está lleno de magia, aventura y personajes inolvidables del antiguo Medio Oriente.

Review
Compare with:

Mi nombre es Alfombra Mágica.

Mein Name ist Zauber­teppich.

¡Sí, puedo hablar!

Ja, ich kann sprechen!

¡He estado volando durante mil años!

Ich bin schon seit tausend Jahren geflogen.

Déjame contarte mi mejor historia.

Lass mich dir meine beste Geschichte erzählen.

Un día, un niño pobre llamado Ali me encontró en una tienda polvorienta.

Eines Tages fand mich ein armer Junge namens Ali in einem staubigen Laden.

El anciano dijo,

Der alte Mann sagte,

"Esta alfombra es especial."

"Dieser Teppich ist etwas Besonderes."

¡Pero ten cuidado!

Aber sei vorsichtig!

Ali me llevó a casa.

Ali brachte mich nach Hause.

Estaba muy triste.

Er war sehr traurig.

Su familia no tenía dinero.

Seine Familie hatte kein Geld.

Sin comida.

Kein Essen.

Su hermana pequeña estaba enferma.

Seine kleine Schwester war krank.

"Ojalá pudiera ayudar a mi familia,"

"Ich wünschte, ich könnte meiner Familie helfen,"

dijo Ali.

sagte Ali.

¡De repente, comencé a brillar!

Plötzlich begann ich zu leuchten!

"Hola, Ali,"

"Hallo, Ali,"

dije.

sagte ich.

"Soy tu alfombra mágica."

"Ich bin dein Zauberteppich."

Te ayudaré.

"Ich werde dir helfen."

Ali saltó sobre mi espalda.

Ali sprang mir auf den Rücken.

¡Volamos alto en el cielo!

Wir flogen hoch am Himmel!

Las nubes acariciaron mis bordes.

Die Wolken kitzelten meine Ränder.

Los pájaros me saludaron.

Die Vögel grüßten mich.

¿Adónde quieres ir?

"Wohin möchtet ihr gehen?"

pregunté.

fragte ich.

"Necesito dinero para medicina,"

"Ich brauche Geld für Medizin,"

dijo Ali.

sagte Ali.

Volé a una montaña.

Ich flog zu einem Berg.

Había una cueva con oro en su interior.

Da war eine Höhle mit Gold darin.

¡Pero también vivía allí un gran dragón!

Aber dort lebte auch ein großer Drache!

¡Rugido!

Brüll!

dijo el dragón.

sagte der Drache.

"¿Quién quiere mi oro?"

"Wer will mein Gold?"

"Por favor,"

"Bitte,"

dijo Ali.

sagte Ali.

"Mi hermana está enferma."

"Meine Schwester ist krank."

Solo necesito un poco de oro.

"Ich brauche nur ein wenig Gold."

El dragón miró el rostro bondadoso de Ali.

Der Drache blickte auf Alis freundliches Gesicht.

"Eres honesto,"

"Du bist ehrlich,"

dijo el dragón.

sagte der Drache.

"Toma algo de oro."

"Nimm etwas Gold."

"Pero recuerda: solo toma lo que necesites."

"Aber denk daran - nimm nur, was du brauchst."

Alí tomó justo el oro suficiente para la medicina.

Ali nahm nur so viel Gold, wie er für die Medizin brauchte.

Volamos a casa rápidamente.

Wir flogen schnell nach Hause.

¡La hermana de Ali se recuperó!

Alis Schwester wurde wieder gesund!

La familia estaba feliz.

Die Familie war glücklich.

Pero Ali no me retuvo.

Aber Ali behielt mich nicht.

Me entregó a otro niño pobre.

Er gab mich einem anderen armen Kind.

¿Por qué?

"Warum?"

pregunté.

fragte ich.

"Todos deberían tener una oportunidad para la magia,"

"Jeder sollte eine Chance auf Magie haben,"

dijo Ali.

sagte Ali.

Por eso amo a los humanos.

Deshalb liebe ich die Menschen.

Pueden ser tan buenos.

Sie können so gut sein.

Ahora vuelo con un nuevo amigo.

Nun fliege ich mit einem neuen Freund.

Ayudamos a la gente todos los días.

Wir helfen jeden Tag den Menschen.

El final.

Das Ende.