Las Hermanas Solares de la Aldea
Le Sorelle Solari del Villaggio
Un grupo de mujeres rurales forma una cooperativa solar que lleva electricidad confiable a su aldea y convierte las habilidades compartidas en liderazgo duradero.
Cuando el sol se ponía en la aldea, la mayor parte de la actividad se detenía.
Quando il sole tramontava nel villaggio, la maggior parte delle attività si fermava.
No había electricidad confiable.
Non c'era elettricità affidabile.
Las tiendas cerraban temprano.
I negozi chiudevano presto.
Los niños hacían sus tareas a la luz de las velas.
I bambini facevano i compiti alla luce delle candele.
Las mujeres que querían dirigir un pequeño negocio solo podían trabajar durante las horas de luz.
Le donne che volevano gestire una piccola attività potevano lavorare solo durante le ore diurne.
Un grupo de mujeres en la aldea decidió cambiar esto juntas.
Un gruppo di donne del villaggio ha deciso di cambiare questa situazione insieme.
Formaron una cooperativa solar.
Hanno formato una cooperativa solare.
Cada miembro aportó lo que pudo: tiempo, ahorros o trabajo.
Ogni membro ha contribuito con quello che poteva: tempo, risparmi o lavoro.
Juntas reunieron suficiente para comprar paneles solares y las herramientas para instalarlos.
Insieme hanno raccolto abbastanza per acquistare pannelli solari e gli strumenti per installarli.
Ninguna de ellas tenía formación formal en trabajo eléctrico.
Nessuna di loro aveva una formazione formale in lavori elettrici.
Entonces aprendieron.
Quindi hanno imparato.
Un técnico local impartió una serie de talleres prácticos.
Un tecnico locale ha tenuto una serie di workshop pratici.
Las mujeres practicaron conexiones de cableado, montaje de paneles y prueba de producción.
Le donne hanno praticato il cablaggio, il montaggio dei pannelli e il test dell'output.
En pocos meses estaban instalando sistemas en sus propios hogares.
In pochi mesi stavano installando sistemi nelle proprie case.
Luego pasaron a las casas vecinas y los pequeños comercios.
Poi sono passate alle case vicine e ai piccoli negozi.
La primera noche que las luces permanecieron encendidas, algo cambió en la aldea.
La prima sera in cui le luci sono rimaste accese, qualcosa è cambiato nel villaggio.
Una costurera mantuvo su máquina funcionando después del anochecer.
Una sarta ha tenuto in funzione la macchina dopo il tramonto.
Un puesto de comida permaneció abierto dos horas más.
Una bancarella di cibo è rimasta aperta due ore in più.
Los niños se reunieron bajo una lámpara encendida para estudiar juntos.
I bambini si sono riuniti sotto una lampada accesa per studiare insieme.
La cooperativa no se detuvo en la instalación.
La cooperativa non si è fermata all'installazione.
Las mujeres también gestionaban el calendario de mantenimiento y cobraban pequeñas cuotas mensuales para cubrir reparaciones y mejoras futuras.
Le donne gestivano anche il calendario di manutenzione e raccoglievano piccole quote mensili per coprire riparazioni e aggiornamenti futuri.
Los ingresos le dieron a la cooperativa independencia financiera.
Il reddito ha dato alla cooperativa indipendenza finanziaria.
Algunas miembros usaron sus nuevas habilidades técnicas para encontrar trabajo en pueblos cercanos.
Alcune membri hanno utilizzato le nuove competenze tecniche per trovare lavoro nei paesi vicini.
Otras capacitaron a un segundo grupo de mujeres en las mismas habilidades.
Altre hanno formato un secondo gruppo di donne nelle stesse competenze.
La cooperativa se convirtió en una fuente de liderazgo, no solo de luz.
La cooperativa è diventata una fonte di leadership, non solo di luce.