Cover of The Language Revival App

L'Application de Revitalisation Linguistique

Aplikacja do Odrodzenia Języka

Hana, une enseignante plus âgée, et Tomas, un jeune développeur, créent une application hors ligne simple utilisant des enregistrements d'anciens qui aide les enfants et les adultes à pratiquer leur langue autochtone chaque jour.

Review
Compare with:

Pendant de nombreuses années, les anciens d'une petite communauté autochtone s'étaient inquiétés pour leur langue.

Przez wiele lat starsi z małej społeczności rdzennej martwili się o swój język.

La jeune génération parlait la langue nationale à l'école et au travail.

Młodsze pokolenie mówiło językiem narodowym w szkole i w pracy.

L'ancienne langue était encore utilisée à la maison et lors des cérémonies, mais moins d'enfants l'apprenaient bien.

Stary język był nadal używany w domu i podczas ceremonii, ale coraz mniej dzieci uczyło się go dobrze.

Une ancienne, une femme nommée Hana, avait été enseignante pendant quarante ans.

Jedna ze starszych, kobieta o imieniu Hana, była nauczycielką przez czterdzieści lat.

Elle savait qu'une langue ne meurt pas d'un coup.

Wiedziała, że język nie umiera naraz.

Elle s'efface, mot par mot, jusqu'au jour où un enfant ne peut plus nommer les plantes du jardin ni les parties du filet de pêche.

Zanika, słowo po słowie, aż pewnego dnia dziecko nie potrafi nazwać roślin w ogrodzie ani części sieci rybackiej.

Hana a rencontré un jeune homme de la communauté nommé Tomas qui avait étudié l'informatique à l'université.

Hana poznała młodego mężczyznę ze społeczności o imieniu Tomas, który studiował informatykę na uczelni.

Il était rentré chez lui et cherchait un moyen d'utiliser ses compétences pour quelque chose qui lui tenait à cœur.

Wrócił do domu i szukał sposobu na wykorzystanie swoich umiejętności dla czegoś, co było dla niego ważne.

Ensemble, ils ont commencé un petit projet.

Razem zaczęli mały projekt.

Hana et trois autres anciens ont commencé à enregistrer des phrases courtes, des salutations et du vocabulaire sur un smartphone.

Hana i troje innych starszych zaczęło nagrywać krótkie zdania, pozdrowienia i słownictwo na smartfonie.

Tomas a créé une application simple qui transformait ces enregistrements en courtes leçons quotidiennes.

Tomas stworzył prostą aplikację, która zamieniała te nagrania w krótkie codzienne lekcje.

Les enfants pouvaient écouter un ancien dire un mot, le répéter et gagner de petites récompenses pour les bonnes réponses.

Dzieci mogły słuchać starszego wypowiadającego słowo, powtarzać je i zdobywać małe nagrody za poprawne odpowiedzi.

L'application n'était pas sophistiquée.

Aplikacja nie była wyszukana.

Elle ne nécessitait pas d'internet.

Nie wymagała dostępu do internetu.

Elle fonctionnait sur les téléphones bon marché que les familles possédaient déjà.

Działała na tanich telefonach, które rodziny już miały.

Les parents pouvaient aussi l'utiliser.

Rodzice też mogli z niej korzystać.

Certains adultes qui avaient oublié des parties de la langue ont commencé à réapprendre.

Niektórzy dorośli, którzy zapomnieli części języka, zaczęli się go na nowo uczyć.

L'école locale a ajouté une session de dix minutes chaque matin en utilisant l'application.

Lokalna szkoła dodała dziesięciominutową sesję każdego ranka z użyciem aplikacji.

En un an, les enfants utilisaient dans leurs conversations des mots qui n'avaient pas été entendus à l'école depuis deux générations.

W ciągu roku dzieci używały w rozmowach słów, których nie słyszano w szkole przez dwa pokolenia.

Hana a dit que l'application n'a pas sauvé la langue.

Hana powiedziała, że aplikacja nie uratowała języka.

La communauté a sauvé la langue.

Społeczność uratowała język.

L'application a simplement facilité la pratique quotidienne.

Aplikacja po prostu ułatwiała codzienny trening.