L'Appartement Micro-Laboratoire: Comment les Villes Denses Deviennent des Studios de Design
O Apartamento Micro-Laboratório: Como Cidades Densas se Tornam Estúdios de Design
Dans des villes comme Hong Kong, Lagos et São Paulo, des femmes vivant dans de petits appartements inventent continuellement des rangements empilables, des astuces de ventilation et des surfaces mobiles pour que les petits espaces remplissent de multiples fonctions, pratiquant une forme d'ingénierie pratique rarement reconnue mais largement exercée.
Dans les villes les plus denses du monde, un petit appartement n'est pas seulement un endroit pour dormir.
Nas cidades mais densas do mundo, um pequeno apartamento não é apenas um lugar para dormir.
C'est aussi une cuisine, un système de rangement, un espace de travail, un endroit pour s'occuper des enfants ou des personnes âgées, et parfois un endroit pour gérer une petite entreprise.
Também é uma cozinha, um sistema de armazenamento, um espaço de trabalho, um lugar para cuidar de crianças ou idosos, e às vezes um lugar para gerir um pequeno negócio.
De nombreuses femmes vivant dans ces appartements ont transformé la nécessité en une forme de design pratique continu.
Muitas mulheres que vivem nesses apartamentos transformaram a necessidade em uma forma de design prático contínuo.
Dans des villes comme Hong Kong, Lagos et São Paulo, l'appartement urbain typique est souvent plus petit que ce que beaucoup de gens dans les pays plus riches considéreraient comme habitable.
Em cidades como Hong Kong, Lagos e São Paulo, o típico apartamento urbano é frequentemente menor do que muitas pessoas em países mais ricos considerariam habitável.
Les loyers sont élevés.
Os aluguéis são altos.
Les familles sont nombreuses.
As famílias são grandes.
Les murs sont partagés.
As paredes são compartilhadas.
La chaleur s'accumule.
O calor se acumula.
La ventilation est inégale.
A ventilação é irregular.
Chaque mètre carré doit remplir plus d'une fonction.
Cada metro quadrado deve cumprir mais de uma função.
Les femmes qui vivent dans ces espaces développent souvent des stratégies spécifiques qui semblent ordinaires de l'extérieur mais représentent une véritable pensée d'ingénierie.
As mulheres que vivem nesses espaços frequentemente desenvolvem estratégias específicas que parecem comuns por fora, mas representam pensamento de engenharia real.
Des systèmes de rangement empilables émergent lorsqu'il n'y a pas d'espace horizontal.
Sistemas de armazenamento empilháveis surgem quando não há espaço horizontal.
Des crochets et des étagères verticales apparaissent le long de murs qui ne peuvent pas être percés ou modifiés.
Ganchos e prateleiras verticais aparecem ao longo de paredes que não podem ser quebradas ou modificadas.
Des surfaces de cuisson mobiles sont improvisées lorsqu'un plan de travail de cuisine sert à la fois de table pour les devoirs et d'espace de préparation des repas à différents moments de la journée.
Superfícies de cozimento móveis são improvisadas quando uma bancada de cozinha serve como mesa de deveres e área de preparo de refeições em diferentes momentos do dia.
La ventilation devient un problème étudié.
A ventilação torna-se um problema estudado.
Là où les fenêtres sont petites ou orientées dans la mauvaise direction, des panneaux en tissu, des ventilateurs positionnés à des angles et l'ouverture et la fermeture minutées des portes intérieures sont utilisés pour faire circuler l'air dans un appartement qui autrement retiendrait la chaleur la nuit.
Onde as janelas são pequenas ou voltadas para a direção errada, painéis de tecido, ventiladores posicionados em ângulos e a abertura e fechamento programados de portas internas são usados para mover o ar por um apartamento que de outra forma reteria calor durante a noite.
Les soins se déroulent en parallèle avec la cuisine, le ménage et le travail rémunéré.
O cuidado acontece em paralelo com cozinhar, limpar e gerar renda.
Les solutions qui émergent de cette pression ne sont pas des accidents.
As soluções que emergem dessa pressão não são acidentes.
Ce sont des réponses itérées à des contraintes réelles, testées quotidiennement dans des conditions spécifiques de chaleur, de bruit, de coût et de temps.
São respostas iteradas a restrições reais, testadas diariamente contra condições específicas de calor, ruído, custo e tempo.
Ce type de résolution de problèmes n'est généralement pas appelé recherche et développement.
Esse tipo de resolução de problemas geralmente não é chamado de pesquisa e desenvolvimento.
Il ne reçoit pas de financement, de crédit ou de documentation.
Não recebe financiamento, crédito ou documentação.
Mais la logique est la même que l'ingénierie formelle : identifier une contrainte, concevoir une solution, la tester, l'ajuster, la partager avec les voisins.
Mas a lógica é a mesma que a engenharia formal: identificar uma restrição, projetar uma solução, testá-la, ajustá-la, compartilhá-la com vizinhos.
L'innovation domestique urbaine est l'une des formes de design appliqué les plus répandues au monde.
A inovação doméstica urbana é uma das formas mais difundidas de design aplicado no mundo.
Cela se passe simplement dans des appartements plutôt que dans des laboratoires, et les personnes qui le font reçoivent rarement la reconnaissance qu'elles ont méritée.
Simplesmente acontece em apartamentos em vez de laboratórios, e as pessoas que o fazem raramente recebem o reconhecimento que merecem.
Morale : Chaque petit espace qui fonctionne bien a été conçu par quelqu'un.
Moral: Todo pequeno espaço que funciona bem foi projetado por alguém.