L'App per la Rinascita Linguistica
O App de Revitalização da Língua
Hana, un'insegnante anziana, e Tomas, un giovane sviluppatore, creano una semplice app offline usando registrazioni degli anziani che aiuta bambini e adulti a praticare la loro lingua indigena ogni giorno.
Per molti anni, gli anziani di una piccola comunità indigena si erano preoccupati per la loro lingua.
Durante muitos anos, os anciãos de uma pequena comunidade indígena tinham estado preocupados com a sua língua.
La generazione più giovane parlava la lingua nazionale a scuola e al lavoro.
A geração mais jovem falava a língua nacional na escola e no trabalho.
La vecchia lingua veniva ancora usata a casa e nelle cerimonie, ma meno bambini la imparavano bene.
A língua antiga ainda era usada em casa e nas cerimônias, mas menos crianças a aprendiam bem.
Un'anziana, una donna di nome Hana, era stata insegnante per quarant'anni.
Uma anciã, uma mulher chamada Hana, tinha sido professora durante quarenta anos.
Sapeva che una lingua non muore tutta in una volta.
Ela sabia que uma língua não morre de uma vez.
Si affievolisce, parola per parola, finché un giorno un bambino non riesce più a nominare le piante del giardino o le parti della rete da pesca.
Ela desvanece, palavra por palavra, até que um dia uma criança não consegue nomear as plantas no jardim ou as partes da rede de pesca.
Hana ha incontrato un giovane della comunità di nome Tomas che aveva studiato informatica all'università.
Hana conheceu um jovem da comunidade chamado Tomas que havia estudado ciências da computação na universidade.
Era tornato a casa e stava cercando un modo per usare le sue competenze per qualcosa che gli importasse.
Ele havia voltado para casa e procurava uma forma de usar suas habilidades para algo que lhe importasse.
Insieme hanno avviato un piccolo progetto.
Juntos começaram um pequeno projeto.
Hana e altri tre anziani hanno iniziato a registrare frasi brevi, saluti e vocabolario su uno smartphone.
Hana e outros três anciãos começaram a gravar frases curtas, saudações e vocabulário num smartphone.
Tomas ha creato una semplice app che trasformava queste registrazioni in brevi lezioni quotidiane.
Tomas criou um aplicativo simples que transformava essas gravações em lições diárias curtas.
I bambini potevano ascoltare un anziano che diceva una parola, ripeterla e guadagnare piccoli premi per le risposte corrette.
As crianças podiam ouvir um ancião dizendo uma palavra, repeti-la e ganhar pequenas recompensas por respostas corretas.
L'app non era sofisticata.
O aplicativo não era sofisticado.
Non richiedeva internet.
Não precisava de internet.
Funzionava sui telefoni economici che le famiglie avevano già.
Funcionava nos celulares baratos que as famílias já tinham.
Anche i genitori potevano usarla.
Os pais também podiam usá-lo.
Alcuni adulti che avevano dimenticato parti della lingua hanno ricominciato a imparare.
Alguns adultos que tinham esquecido partes da língua começaram a reaprender.
La scuola locale ha aggiunto una sessione di dieci minuti ogni mattina usando l'app.
A escola local adicionou uma sessão de dez minutos todas as manhãs usando o aplicativo.
In un anno, i bambini usavano nelle conversazioni parole che non si sentivano a scuola da due generazioni.
Num ano, as crianças usavam em conversas palavras que não eram ouvidas na escola há duas gerações.
Hana ha detto che l'app non ha salvato la lingua.
Hana disse que o aplicativo não salvou a língua.
La comunità ha salvato la lingua.
A comunidade salvou a língua.
L'app ha solo reso più facile praticare ogni giorno.
O aplicativo apenas tornou mais fácil praticar todos os dias.