L'Alouette qui chante et qui s'élève
Mon nom est Melody.
My name is Melody.
Je suis un petit oiseau aux plumes dorées.
I am a small bird with golden feathers.
Je vis dans un jardin magique avec des fleurs qui parlent et des arbres qui chantent.
I live in a magic garden with talking flowers and singing trees.
Un jour, un homme triste vient dans mon jardin.
One day, a sad man comes to my garden.
Il a l'air très fatigué.
He looks very tired.
Ses vêtements sont vieux et sales.
His clothes are old and dirty.
« Aidez-moi, s'il vous plaît »
"Please help me,"
dit-il.
he says.
« Ma fille est malade. »
"My daughter is sick."
Elle a besoin d'une fleur magique pour guérir.
"She needs a magic flower to get better."
Je connais la fleur magique.
I know about the magic flower.
Elle pousse sur l'arbre le plus haut du jardin.
It grows on the tallest tree in the garden.
Mais l'arbre est très dangereux.
But the tree is very dangerous.
Il a des épines acérées et des abeilles en colère.
It has sharp thorns and angry bees.
« Je vais t'aider »,
"I will help you,"
dis-je.
I say.
« Mais vous devez me promettre quelque chose. »
"But you must promise me something."
« Tout ce que vous voulez ! »
"Anything!"
dit l'homme.
says the man.
« Quand votre fille ira mieux, amenez-la me voir. »
"When your daughter is well, bring her to visit me."
Je suis très seul.
"I am very lonely."
L'homme promet.
The man promises.
Je vole vers le grand arbre.
I fly to the tall tree.
Les abeilles tentent de me piquer.
The bees try to sting me.
Les épines tentent de me couper.
The thorns try to cut me.
Mais je suis rapide et petite.
But I am fast and small.
J'obtiens la fleur magique.
I get the magic flower.
L'homme est très heureux.
The man is very happy.
Il prend la fleur et court vers la maison.
He takes the flower and runs home.
Les jours passent.
Days pass.
Les semaines passent.
Weeks pass.
L'homme ne revient pas.
The man does not come back.
Sa fille ne me rend pas visite. Je suis triste et en colère.
His daughter does not visit me. I am sad and angry.
J'utilise ma voix magique pour chanter un sortilège.
I use my magic voice to sing a spell.
Le sort me fait grandir et devenir plus fort.
The spell makes me grow bigger and stronger.
Maintenant je suis aussi grand qu'un aigle.
Now I am as big as an eagle.
Je vole vers la maison de l'homme.
I fly to the man's house.
Je vois sa fille dans le jardin.
I see his daughter in the garden.
Elle est en bonne santé et belle maintenant.
She is healthy and beautiful now.
« Tu dois venir avec moi »,
"You must come with me,"
lui dis-je.
I tell her.
Ton père a rompu sa promesse.
"Your father broke his promise."
La fille a peur, mais elle vient avec moi.
The girl is scared, but she comes with me.
Nous volons de retour vers mon jardin.
We fly back to my garden.
Au début, elle pleure tous les jours.
At first, she cries every day.
Mais lentement, elle apprend à aimer le jardin.
But slowly, she learns to love the garden.
Elle parle aux fleurs.
She talks to the flowers.
Elle danse avec les arbres.
She dances with the trees.
Elle apprend mes chansons.
She learns my songs.
Un jour, dit-elle,
One day, she says,
« Melody, je veux rester ici pour toujours. »
"Melody, I want to stay here forever."
"C'est ici ma vraie maison."
"This is my real home."
Je suis si heureux.
I am so happy.
Je chante la plus belle chanson qui soit.
I sing the most beautiful song ever.
Ma chanson est si pleine d'amour qu'elle brise mon sortilège.
My song is so full of love that it breaks my spell.
Je redeviens petit.
I become small again.
Mais maintenant je ne suis plus seul.
But now I am not lonely.
La fille reste avec moi.
The girl stays with me.
Nous chantons ensemble chaque matin.
We sing together every morning.
Nous sommes les meilleurs amis du monde.
We are the best of friends.
Le jardin magique est maintenant empli de musique et de rires.
The magic garden is full of music and laughter now.
Et nous vivons tous heureux pour toujours.
And we all live happily ever after.