L'Aigle, le Chat et la Laie
The Eagle, the Cat, and the Wild Sow
Trois animaux très différents vivent paisiblement dans le même arbre jusqu'à ce qu'une créature rusée décide de semer la discorde avec des mensonges. Que se passe-t-il quand les voisins cessent de se faire confiance ?
Un aigle vivait au sommet d'un grand arbre.
An eagle lived at the top of a tall tree.
Un chat vivait au milieu du même arbre.
A cat lived in the middle of the same tree.
Un sanglier vivait au pied de l'arbre avec ses petits.
A wild pig lived at the bottom of the tree with her babies.
Le chat était très malin mais aussi très méchant.
The cat was very clever but also very bad.
Elle voulait semer la discorde.
She wanted to cause trouble.
D'abord, le chat alla vers l'aigle.
First, the cat went to the eagle.
Attention !
"Be careful!"
dit-elle.
she said.
« Le cochon creuse sous notre arbre tous les jours. »
"The pig is digging under our tree every day."
Elle veut faire tomber l'arbre.
"She wants to make the tree fall down."
Alors elle mangera vos petits quand ils tomberont.
"Then she will eat your babies when they fall."
L'aigle eut très peur.
The eagle became very scared.
Elle décida de rester dans son nid pour veiller sur ses petits.
She decided to stay in her nest to watch her babies.
Ensuite, le chat descendit vers le cochon.
Next, the cat went down to the pig.
« Attention ! »
"Be careful!"
dit-elle.
she said.
« L'aigle vous observe. »
"The eagle is watching you."
Quand tu partiras chercher de la nourriture, elle descendra en vol et dévorera tes petits.
"When you leave to find food, she will fly down and eat your babies."
Le cochon devint très effrayé lui aussi.
The pig became very scared too.
Elle décida de rester avec ses petits et de ne pas quitter l'arbre.
She decided to stay with her babies and not leave the tree.
La chatte était satisfaite de son plan.
The cat was happy with her plan.
Chaque nuit, elle quittait silencieusement l'arbre pour chasser sa nourriture.
Every night, she quietly left the tree to hunt for food.
Elle disait aux autres animaux qu'elle cherchait de la nourriture pour ses petits.
She told the other animals she was looking for food for her babies.
Les jours passèrent.
Days passed.
L'aigle ne quitta pas son nid.
The eagle did not leave her nest.
Elle n'avait pas de nourriture.
She had no food.
Le cochon ne quitta pas l'arbre.
The pig did not leave the tree.
Elle n'avait pas de nourriture non plus.
She had no food either.
Bientôt, l'aigle devint très faible et mourut.
Soon, the eagle became very weak and died.
Ses petits moururent aussi.
Her babies died too.
La truie devint très faible et mourut.
The pig became very weak and died.
Ses petits moururent aussi.
Her babies died too.
La chatte et ses petits les mangèrent tous.
The cat and her babies ate all of them.
Puis ils trouvèrent un nouvel arbre où vivre. Le chat obtint tout ce qu'elle voulait en racontant des mensonges et en effrayant les autres.
Then they found a new tree to live in. The cat got everything she wanted by telling lies and making others afraid.