Cover of The Actress and the Pianist Who Fooled the Enemy

L'Actrice et le Pianiste Qui Trompèrent l'Ennemi

The Actress and the Pianist Who Fooled the Enemy

Une actrice glamour et un compositeur de piano excentrique s'associent pour inventer un code secret bondissant—que le monde ignore pendant des décennies, jusqu'à ce qu'il se retrouve dans chaque appareil sans fil de la planète.

Review
Compare with:

Dans une terre troublée, les navires ennemis pouvaient intercepter chaque message secret envoyé dans les airs.

In a troubled land, enemy ships could intercept every secret message sent through the air.

Il leur suffisait de trouver le canal fixe du signal et d'écouter.

All they had to do was find the signal's one fixed channel and listen in.

Une actrice célèbre nommée Hella s'était échappée de cette terre et avait emporté avec elle sa connaissance des armes.

A famous actress named Hella had escaped that land and brought her knowledge of weapons with her.

Dans son nouveau foyer de l'autre côté de la mer, elle rencontra un compositeur excentrique nommé Anton qui synchronisait des dizaines de pianos mécaniques à la fois.

In her new home across the sea, she met a wild composer named Anton who synchronized dozens of player pianos at once.

Hella eut une idée : et si un message secret pouvait sauter entre des dizaines de canaux, tout comme les pianos d'Anton sautaient entre les touches ?

Hella had an idea: what if a secret message could jump between dozens of channels, just like Anton's pianos jumped between keys?

L'ennemi se branchemrait sur un canal et ne trouverait rien—le message était déjà passé.

The enemy would tune into one channel and find nothing—the message had already moved on.

Hella et Anton rédigèrent leur invention sur papier et l'envoyèrent à la marine.

Hella and Anton drew up their invention on paper and sent it to the navy.

La marine examina le design et le rangea dans un tiroir.

The navy looked at the design and put it in a drawer.

Les années passèrent, et Hella redevint célèbre pour son visage, pas pour son esprit.

Years passed, and Hella returned to being famous for her face, not her mind.

Mais d'autres ingénieurs trouvèrent la vieille idée, la dépoussiérèrent et l'intégrèrent dans des radios et des appareils sans fil.

But other engineers found the old idea, dusted it off, and built it into radios and wireless devices.

Finalement, chaque téléphone dans chaque poche du monde utilisa le secret bondissant de Hella et Anton pour rester en sécurité.

Eventually every telephone in every pocket in the world used Hella and Anton's leaping secret to stay safe.

À ce moment-là, la plupart des gens n'avaient entendu qu'un seul de leurs noms.

By then, most people had heard only one of their names.

Morale : Les idées n'expirent pas ; elles attendent simplement que le monde les rattrape.

Moral: Ideas do not expire; they simply wait for the world to catch up.