Cover of The Golden Tower That Reached Too High

La Tour Dorée Qui S'Éleva Trop Haut

The Golden Tower That Reached Too High

Cette fable moderne raconte l'histoire d'un jeune sorcier qui construit une tour de mensonges et la regarde s'effondrer. À travers un langage simple et des éléments de conte de fées, les lecteurs découvriront l'importance de la confiance, les dangers de l'avidité, et pourquoi l'honnêteté compte dans tout royaume. Convient aux apprenants d'anglais de niveau A2-B1 (Élémentaire à Pré-Intermédiaire). Niveau CECRL : A2-B1.

Review
Compare with:

Il était une fois, dans un pays de chiffres et de pièces, vivait un jeune sorcier nommé Samuel.

Once upon a time, in a land of numbers and coins, there lived a young wizard named Samuel.

Il avait les cheveux bouclés et souriait toujours.

He had curly hair and always smiled.

Les gens l'appelaient le plus brillant sorcier du pays de Crypto.

People called him the brightest wizard in the land of Crypto.

Samuel a construit une tour dorée appelée FTX.

Samuel built a golden tower called FTX.

Ça brillait au soleil.

It sparkled in the sun.

Chaque jour, la tour devenait plus haute.

Every day, the tower grew taller.

Des gens de tout le royaume venaient déposer leurs pièces d'or dans la tour de Samuel.

People from all over the kingdom came to put their gold coins in Samuel's tower.

Ils croyaient que leurs pièces allaient pousser et se multiplier comme des haricots magiques.

They believed their coins would grow and multiply like magic beans.

"Fais-moi confiance !"

"Trust me!"

Samuel a dit.

Samuel said.

Vos pièces sont en sécurité.

"Your coins are safe.

Je suis le sorcier le plus intelligent.

I am the smartest wizard.

Je rendrai tout le monde riche !

I will make everyone rich!"

Les gens aimaient Samuel.

The people loved Samuel.

Il portait des vêtements simples et conduisait une vieille charrette, bien qu'il fût très riche.

He wore simple clothes and drove an old cart, even though he was very rich.

"Tu vois ?"

"See?"

les gens ont dit.

the people said.

Il ne se soucie pas de l'argent.

"He does not care about money.

Il veut seulement nous aider !

He only wants to help us!"

Mais Samuel avait un secret.

But Samuel had a secret.

Pendant que les gens dormaient, il prenait des pièces d'or de la tour.

While people slept, he took gold coins from the tower.

Il les a donnés à son autre boutique de magie appelée Alameda.

He gave them to his other magic shop called Alameda.

Cette boutique a fait des paris dangereux avec les pièces.

This shop made dangerous bets with the coins.

Samuel pensait être si intelligent qu'il ne pourrait jamais perdre.

Samuel thought he was so smart that he could never lose.

La tour s'élevait de plus en plus haut.

The tower grew higher and higher.

Les rois et les reines y mettent leur or.

Kings and queens put their gold there.

Des chevaliers célèbres chantaient des chansons sur Samuel.

Famous knights sang songs about Samuel.

Tout le monde disait qu'il était un héros qui sauverait le monde.

Everyone said he was a hero who would save the world.

Un jour, une vieille femme sage examina attentivement la tour.

One day, a wise old woman looked closely at the tower.

Elle vit des fissures dans les murs dorés.

She saw cracks in the golden walls.

« Quelque chose ne va pas », dit-elle.

"Something is wrong," she said.

Mais personne n'écoutait.

But nobody listened.

La tour était trop belle, trop haute, trop dorée pour tomber.

The tower was too beautiful, too tall, too golden to fall.

Puis vint la tempête.

Then came the storm.

Le vent soufflait fort.

The wind blew hard.

Les paris dangereux de Samuel ont échoué.

Samuel's dangerous bets failed.

La boutique magique Alameda a perdu tout l'or.

The magic shop Alameda lost all the gold.

Maintenant Samuel avait besoin de pièces pour soutenir la tour, mais la chambre forte était vide.

Now Samuel needed coins to hold up the tower, but the vault was empty.

Il les avait tous pris.

He had taken them all.

Les gens ont couru pour récupérer leurs pièces.

The people ran to get their coins back.

Mais quand ils ouvrirent les portes de la tour, ils ne trouvèrent que du papier avec des promesses écrites dessus.

But when they opened the tower doors, they found only paper with promises written on them.

L'or véritable avait disparu.

The real gold was gone.

La tour dorée s'est effondrée.

The golden tower crashed down.

Cela fit un bruit terrible qui résonna à travers le pays.

It made a terrible sound that echoed across the land.

Le sourire de Samuel disparut.

Samuel's smile disappeared.

Les gardes sont venus et l'ont emmené.

The guards came and took him away.

Il était assis dans une pièce froide en pierre, n'étant plus un sorcier, juste un jeune homme qui avait menti.

He sat in a cold stone room, no longer a wizard, just a young man who had lied.

Les gens qui avaient fait confiance à Samuel ont perdu leur or.

The people who had trusted Samuel lost their gold.

Certains ont perdu leur maison.

Some lost their homes.

Ils ont appris une dure leçon : quand quelque chose semble trop beau pour être vrai, ça l'est généralement.

They learned a painful lesson: When something seems too good to be true, it usually is.

Et quand quelqu'un dit "Faites-moi confiance" trop souvent, peut-être ne devriez-vous pas.

And when someone says "Trust me" too many times, perhaps you should not.

Samuel avait oublié une vérité ancestrale : on peut tromper certaines personnes pendant longtemps.

Samuel had forgotten an ancient truth: You can fool some people for a long time.

Tu peux tromper beaucoup de gens pendant un court moment.

You can fool many people for a short time.

Mais on ne peut pas tromper tout le monde indéfiniment.

But you cannot fool all people forever.

La tour bâtie sur des mensonges finira toujours par s'écrouler, peu importe son apparence dorée.

The tower built on lies will always fall, no matter how golden it looks.

La terre de Crypto devint silencieuse.

The land of Crypto became quiet.

De nouvelles règles ont été établies.

New rules were made.

Et les parents dirent à leurs enfants : « Souvenez-vous de la tour dorée.

And parents told their children: "Remember the golden tower.

Souvenez-vous de Samuel.

Remember Samuel.

Ne laissez pas l'avidité vous aveugler.

Do not let greed make you blind."