Cover of The Golden Tower That Reached Too High

La Torre Dorata Che Raggiunse Troppo in Alto

The Golden Tower That Reached Too High

Questa favola moderna racconta la storia di un giovane mago che costruisce una torre di bugie e la guarda crollare. Attraverso un linguaggio semplice e elementi fiabeschi, i lettori impareranno a conoscere la fiducia, l'avidità e perché l'onestà è importante in qualsiasi regno. Adatto per studenti di inglese di livello A2-B1 (Elementare a Pre-Intermedio). Livello QCER: A2-B1.

Review
Compare with:

C'era una volta, in una terra di numeri e monete, un giovane mago di nome Samuele.

Once upon a time, in a land of numbers and coins, there lived a young wizard named Samuel.

Aveva i capelli ricci e sorrideva sempre.

He had curly hair and always smiled.

La gente lo chiamava il mago più brillante del regno di Crypto.

People called him the brightest wizard in the land of Crypto.

Samuele costruì una torre dorata chiamata FTX.

Samuel built a golden tower called FTX.

Brillava al sole.

It sparkled in the sun.

Ogni giorno la torre diventava più alta.

Every day, the tower grew taller.

Persone da tutto il regno portavano le loro monete d'oro nella torre di Samuele.

People from all over the kingdom came to put their gold coins in Samuel's tower.

Credevano che le monete sarebbero cresciute e si sarebbero moltiplicate come fagioli magici.

They believed their coins would grow and multiply like magic beans.

Fidatevi di me!

"Trust me!"

disse Samuele.

Samuel said.

Le vostre monete sono al sicuro.

"Your coins are safe.

Sono il mago più intelligente.

I am the smartest wizard.

Renderò tutti ricchi!

I will make everyone rich!"

La gente amava Samuele.

The people loved Samuel.

Indossava abiti semplici e guidava un vecchio carro, anche se era molto ricco.

He wore simple clothes and drove an old cart, even though he was very rich.

Vedete?

"See?"

dicevano.

the people said.

Non gli importa del denaro.

"He does not care about money.

Vuole solo aiutarci!

He only wants to help us!"

Ma Samuele aveva un segreto.

But Samuel had a secret.

Mentre la gente dormiva, prendeva monete d'oro dalla torre.

While people slept, he took gold coins from the tower.

Le dava al suo altro negozio magico chiamato Alameda.

He gave them to his other magic shop called Alameda.

Quel negozio faceva scommesse pericolose con le monete.

This shop made dangerous bets with the coins.

Samuele pensava di essere così intelligente da non poter mai perdere.

Samuel thought he was so smart that he could never lose.

La torre cresceva sempre di più.

The tower grew higher and higher.

Re e regine vi depositavano il loro oro.

Kings and queens put their gold there.

Cavalieri famosi cantavano canzoni su Samuele.

Famous knights sang songs about Samuel.

Tutti dicevano che fosse un eroe che avrebbe salvato il mondo.

Everyone said he was a hero who would save the world.

Un giorno una vecchia saggia osservò la torre da vicino.

One day, a wise old woman looked closely at the tower.

Vide crepe nelle pareti dorate.

She saw cracks in the golden walls.

Qualcosa non va", disse.

"Something is wrong," she said.

Ma nessuno ascoltò.

But nobody listened.

La torre era troppo bella, troppo alta, troppo dorata per cadere.

The tower was too beautiful, too tall, too golden to fall.

Poi arrivò la tempesta.

Then came the storm.

Il vento soffiò forte.

The wind blew hard.

Le scommesse pericolose di Samuele fallirono.

Samuel's dangerous bets failed.

Il negozio magico Alameda perse tutto l'oro.

The magic shop Alameda lost all the gold.

Ora Samuele aveva bisogno di monete per sostenere la torre, ma il forziere era vuoto.

Now Samuel needed coins to hold up the tower, but the vault was empty.

Le aveva prese tutte.

He had taken them all.

La gente corse a riprendersi le monete.

The people ran to get their coins back.

Ma aprendo le porte della torre trovò solo carta con promesse scritte.

But when they opened the tower doors, they found only paper with promises written on them.

Il vero oro era sparito.

The real gold was gone.

La torre dorata crollò.

The golden tower crashed down.

Emise un rumore terribile che risuonò nel regno.

It made a terrible sound that echoed across the land.

Il sorriso di Samuele svanì.

Samuel's smile disappeared.

Le guardie arrivarono e lo portarono via.

The guards came and took him away.

Sedette in una fredda stanza di pietra, non più un mago, solo un giovane che aveva mentito.

He sat in a cold stone room, no longer a wizard, just a young man who had lied.

Le persone che avevano creduto in Samuele persero il loro oro.

The people who had trusted Samuel lost their gold.

Alcuni persero la casa.

Some lost their homes.

Impararono una lezione dolorosa: quando qualcosa sembra troppo bello per essere vero, di solito lo è.

They learned a painful lesson: When something seems too good to be true, it usually is.

E quando qualcuno dice troppo spesso "Fidati di me", forse non dovresti farlo.

And when someone says "Trust me" too many times, perhaps you should not.

Samuele aveva dimenticato un'antica verità: puoi ingannare alcune persone per molto tempo.

Samuel had forgotten an ancient truth: You can fool some people for a long time.

Puoi ingannare molte persone per poco tempo.

You can fool many people for a short time.

Ma non puoi ingannare tutti per sempre.

But you cannot fool all people forever.

La torre costruita sulle bugie cadrà sempre, per quanto dorata appaia.

The tower built on lies will always fall, no matter how golden it looks.

Il regno di Crypto divenne silenzioso.

The land of Crypto became quiet.

Furono create nuove regole.

New rules were made.

E i genitori dissero ai figli: "Ricordate la torre dorata.

And parents told their children: "Remember the golden tower.

Ricordate Samuele.

Remember Samuel.

Non lasciate che l'avidità vi renda ciechi.

Do not let greed make you blind."