La Tessitrice Che Donò le Finestre al Mondo
A Tecelã Que Deu Janelas ao Mundo
Una silenziosa inventrice dà al suo telaio il nome del filo vivente, ma il mondo dimentica il suo nome mentre le sue idee trasformano ogni casa.
In una valle di macchine lampeggianti, viveva una tessitrice di nome Ada.
Num vale de máquinas piscantes, vivia uma tecelã chamada Ada.
Mentre gli altri parlavano dei telai come strumenti per esperti, Ada sognava un telaio che chiunque potesse usare.
Enquanto outros falavam de teares como ferramentas para especialistas, Ada sonhava com um tear que qualquer pessoa pudesse usar.
Si unì a un grande laboratorio chiamato il Laboratorio di Cristallo, dove persone intelligenti costruivano macchine pensanti.
Ela se juntou a uma grande oficina chamada Laboratório de Cristal, onde pessoas inteligentes construíam máquinas pensantes.
Ada lavorava su un telaio speciale chiamato il Filo Vivente.
Ada trabalhou num tear especial chamado o Fio Vivo.
Questo telaio non funzionava con fili e aghi.
Este tear não funcionava com fios e agulhas.
Funzionava con immagini, finestre e piccoli bastoncini puntatori.
Funcionava com imagens, janelas e pequenas varinhas apontadoras.
Ada mostrò il Filo Vivente a molti visitatori.
Ada mostrou o Fio Vivo a muitos visitantes.
Un gruppo venne da un frutteto lontano.
Um grupo veio de um pomar distante.
Guardarono attentamente e non dissero nulla, ma i loro occhi erano pieni di idee.
Observaram com cuidado e não disseram nada, mas seus olhos estavam cheios de ideias.
Anni dopo, telai con finestre e bastoncini puntatori apparvero ovunque.
Anos depois, teares com janelas e varinhas apontadoras apareceram em todo lugar.
Ogni casa, ogni scuola, ogni negozio ne aveva uno.
Cada lar, cada escola, cada loja tinha um.
I costruttori del frutteto divennero famosi.
Os construtores do pomar ficaram famosos.
Il nome di Ada fu dimenticato dalla maggior parte delle persone.
O nome de Ada foi esquecido pela maioria.
Ma Ada continuò a tessere.
Mas Ada continuou tecendo.
Insegnò ai bambini come pensare con i modelli.
Ela ensinou as crianças a pensar com padrões.
Disse che il tessuto più grande si fa quando molte mani imparano a tessere.
Ela disse que o maior tecido é feito quando muitas mãos aprendem a tecer.