Cover of The Star-Writer Who Saved the Sky Journey

La Scrittrice di Stelle che Salvò il Viaggio nel Cielo

Зоряна Письменниця, яка врятувала Небесну Подорож

Quando una grande nave viaggia verso la luna, sono le istruzioni nascoste di una giovane donna a impedirle di disintegrarsi. Ma qualcuno le darà il merito che merita?

Review
Compare with:

C'era una volta una giovane donna di nome Mara che amava scrivere istruzioni per le macchine pensanti.

Колись давно жила молода жінка на ім'я Мара, яка любила писати інструкції для думаючих машин.

Lavorava in una grande torre dove persone intelligenti costruivano una nave per viaggiare verso la luna.

Вона працювала у великій вежі, де розумні люди будували корабель для подорожі на місяць.

Mara portava la sua bambina nella torre nelle notti tranquille.

Мара приводила свою маленьку доньку до вежі в тихі ночі.

Mentre gli altri dormivano, Mara scriveva lunghi rotoli di istruzioni.

Поки інші спали, Мара писала довгі сувої інструкцій.

Le istruzioni dicevano alla nave cosa fare quando qualcosa andava storto.

Інструкції говорили кораблю, що робити, коли щось піде не так.

I suoi amici risero un po'.

Її друзі трохи засміялися.

"E se non va niente storto?" dissero.

«А що, якщо нічого не піде не так?» — сказали вони.

Mara sorrise.

Мара посміхнулася.

"Allora le istruzioni dormiranno.

«Тоді інструкції будуть спати.

Ma se qualcosa va storto, si sveglieranno."

Але якщо щось піде не так, вони прокинуться.»

Il giorno del grande viaggio arrivò.

День великої подорожі настав.

Mara guardò dalla torre mentre la nave saliva nel cielo.

Мара спостерігала з вежі, як корабель піднімався в небо.

Poi, un campanello di avviso suonò all'interno della nave.

Тоді всередині корабля залунав попереджувальний дзвін.

Troppi compiti erano in esecuzione contemporaneamente.

Забагато завдань виконувалося одночасно.

La macchina pensante della nave si stava confondendo.

Думаюча машина корабля починала плутатися.

Ma le istruzioni di Mara si svegliarono.

Але інструкції Мари прокинулися.

Dissero: "Fai solo le cose più importanti.

Вони сказали: «Роби лише найважливіші речі.

Lascia andare il resto."

Відпусти решту.»

La macchina pensante ascoltò.

Думаюча машина послухалася.

Mantenne vivo solo il compito più importante.

Вона залишила живим лише найважливіше завдання.

La nave raggiunse la luna.

Корабель досяг місяця.

Dopo, tutti esultarono per i coraggiosi viaggiatori.

Після цього всі вітали сміливих мандрівників.

Ma pochi esultarono per Mara.

Але мало хто вітав Мару.

Le torri di istruzioni che aveva scritto erano più alte di lei.

Вежі інструкцій, які вона написала, були вищі за неї саму.

Tennero la nave al sicuro.

Вони тримали корабель у безпеці.

Eppure la gente li chiamava semplicemente "il software," non "il lavoro di Mara."

Проте люди називали їх просто «програмним забезпеченням», а не «роботою Мари».

A Mara non importò a lungo.

Мара довго не переймалася.

Sapeva cosa aveva fatto.

Вона знала, що зробила.

Diede al suo lavoro un nome fiero: ingegneria del software.

Вона дала своїй роботі горде ім'я: програмна інженерія.

Voleva che tutti sapessero che scrivere istruzioni per le macchine era un lavoro vero, serio quanto costruire ponti o progettare motori.

Вона хотіла, щоб усі знали, що написання інструкцій для машин — це справжня робота, така ж серйозна, як будівництво мостів або проектування двигунів.

E il nome rimase.

І ім'я прижилося.

Morale: Dai un nome fiero al tuo lavoro, e gli altri impareranno a rispettarlo.

Мораль: Назви свою роботу з гордістю, і інші навчаться її поважати.