Cover of The Star-Writer Who Saved the Sky Journey

La Scrittrice di Stelle che Salvò il Viaggio nel Cielo

De Sterren-Schrijfster Die de Hemelreis Redde

Quando una grande nave viaggia verso la luna, sono le istruzioni nascoste di una giovane donna a impedirle di disintegrarsi. Ma qualcuno le darà il merito che merita?

Review
Compare with:

C'era una volta una giovane donna di nome Mara che amava scrivere istruzioni per le macchine pensanti.

Er was eens een jonge vrouw genaamd Mara die graag instructies schreef voor denkende machines.

Lavorava in una grande torre dove persone intelligenti costruivano una nave per viaggiare verso la luna.

Ze werkte in een grote toren waar slimme mensen een schip bouwden om naar de maan te reizen.

Mara portava la sua bambina nella torre nelle notti tranquille.

Mara bracht haar kleine dochter mee naar de toren op stille nachten.

Mentre gli altri dormivano, Mara scriveva lunghi rotoli di istruzioni.

Terwijl anderen sliepen, schreef Mara lange rollen met instructies.

Le istruzioni dicevano alla nave cosa fare quando qualcosa andava storto.

De instructies vertelden het schip wat het moest doen als er iets mis ging.

I suoi amici risero un po'.

Haar vrienden lachten een beetje.

"E se non va niente storto?" dissero.

"Wat als er niets misgaat?" zeiden ze.

Mara sorrise.

Mara glimlachte.

"Allora le istruzioni dormiranno.

"Dan zullen de instructies slapen.

Ma se qualcosa va storto, si sveglieranno."

Maar als er iets misgaat, zullen ze wakker worden."

Il giorno del grande viaggio arrivò.

De dag van de grote reis was aangebroken.

Mara guardò dalla torre mentre la nave saliva nel cielo.

Mara keek vanuit de toren toe hoe het schip de lucht in steeg.

Poi, un campanello di avviso suonò all'interno della nave.

Toen klonk er een waarschuwingsbel in het schip.

Troppi compiti erano in esecuzione contemporaneamente.

Er werden te veel taken tegelijk uitgevoerd.

La macchina pensante della nave si stava confondendo.

De denkende machine van het schip raakte in de war.

Ma le istruzioni di Mara si svegliarono.

Maar de instructies van Mara werden wakker.

Dissero: "Fai solo le cose più importanti.

Ze zeiden: "Doe alleen de belangrijkste dingen.

Lascia andare il resto."

Laat de rest los."

La macchina pensante ascoltò.

De denkende machine luisterde.

Mantenne vivo solo il compito più importante.

Het hield alleen de belangrijkste taak in leven.

La nave raggiunse la luna.

Het schip bereikte de maan.

Dopo, tutti esultarono per i coraggiosi viaggiatori.

Daarna juichten alle mensen voor de dappere reizigers.

Ma pochi esultarono per Mara.

Maar weinigen juichten voor Mara.

Le torri di istruzioni che aveva scritto erano più alte di lei.

De torens met instructies die ze had geschreven waren groter dan zijzelf.

Tennero la nave al sicuro.

Ze hielden het schip veilig.

Eppure la gente li chiamava semplicemente "il software," non "il lavoro di Mara."

Toch noemden mensen ze gewoon "de software," niet "Mara's werk."

A Mara non importò a lungo.

Mara stoorde zich daar niet lang aan.

Sapeva cosa aveva fatto.

Ze wist wat ze had gedaan.

Diede al suo lavoro un nome fiero: ingegneria del software.

Ze gaf haar werk een trotse naam: software engineering.

Voleva che tutti sapessero che scrivere istruzioni per le macchine era un lavoro vero, serio quanto costruire ponti o progettare motori.

Ze wilde dat iedereen wist dat het schrijven van instructies voor machines echt werk was, net zo serieus als het bouwen van bruggen of het ontwerpen van motoren.

E il nome rimase.

En de naam bleef bestaan.

Morale: Dai un nome fiero al tuo lavoro, e gli altri impareranno a rispettarlo.

Moraal: Geef je werk een trotse naam, en anderen zullen leren het te respecteren.