Cover of The Star-Writer Who Saved the Sky Journey

La Scribe des Étoiles qui Sauva le Voyage Céleste

Зоряна Письменниця, яка врятувала Небесну Подорож

Quand un grand vaisseau voyage vers la lune, ce sont les instructions cachées d'une jeune femme qui l'empêchent de se désintégrer. Mais quelqu'un lui accordera-t-il le mérite qu'elle mérite ?

Review
Compare with:

Il était une fois une jeune femme nommée Mara qui aimait écrire des instructions pour des machines pensantes.

Колись давно жила молода жінка на ім'я Мара, яка любила писати інструкції для думаючих машин.

Elle travaillait dans une grande tour où des gens intelligents construisaient un vaisseau pour voyager vers la lune.

Вона працювала у великій вежі, де розумні люди будували корабель для подорожі на місяць.

Mara amenait sa petite fille dans la tour lors des nuits calmes.

Мара приводила свою маленьку доньку до вежі в тихі ночі.

Pendant que les autres dormaient, Mara écrivait de longs rouleaux d'instructions.

Поки інші спали, Мара писала довгі сувої інструкцій.

Les instructions indiquaient au vaisseau quoi faire en cas de problème.

Інструкції говорили кораблю, що робити, коли щось піде не так.

Ses amis rirent un peu.

Її друзі трохи засміялися.

"Et si rien ne se passe mal ?" dirent-ils.

«А що, якщо нічого не піде не так?» — сказали вони.

Mara sourit.

Мара посміхнулася.

"Alors les instructions dormiront.

«Тоді інструкції будуть спати.

Mais si quelque chose se passe mal, elles se réveilleront."

Але якщо щось піде не так, вони прокинуться.»

Le jour du grand voyage arriva.

День великої подорожі настав.

Mara regarda depuis la tour le vaisseau s'élever dans le ciel.

Мара спостерігала з вежі, як корабель піднімався в небо.

Puis une cloche d'avertissement retentit à l'intérieur du vaisseau.

Тоді всередині корабля залунав попереджувальний дзвін.

Trop de tâches s'exécutaient en même temps.

Забагато завдань виконувалося одночасно.

La machine pensante du vaisseau commençait à se perdre.

Думаюча машина корабля починала плутатися.

Mais les instructions de Mara se réveillèrent.

Але інструкції Мари прокинулися.

Elles dirent : "Ne fais que les choses les plus importantes.

Вони сказали: «Роби лише найважливіші речі.

Laisse le reste."

Відпусти решту.»

La machine pensante écouta.

Думаюча машина послухалася.

Elle ne garda en vie que la tâche la plus importante.

Вона залишила живим лише найважливіше завдання.

Le vaisseau atteignit la lune.

Корабель досяг місяця.

Ensuite, tout le monde acclama les courageux voyageurs.

Після цього всі вітали сміливих мандрівників.

Mais peu acclamèrent Mara.

Але мало хто вітав Мару.

Les tours d'instructions qu'elle avait écrites étaient plus grandes qu'elle.

Вежі інструкцій, які вона написала, були вищі за неї саму.

Elles gardèrent le vaisseau en sécurité.

Вони тримали корабель у безпеці.

Pourtant, les gens les appelaient juste "le logiciel", pas "le travail de Mara".

Проте люди називали їх просто «програмним забезпеченням», а не «роботою Мари».

Mara ne s'en soucia pas longtemps.

Мара довго не переймалася.

Elle savait ce qu'elle avait accompli.

Вона знала, що зробила.

Elle donna à son travail un nom fier : l'ingénierie logicielle.

Вона дала своїй роботі горде ім'я: програмна інженерія.

Elle voulait que tout le monde sache qu'écrire des instructions pour des machines était un vrai travail, aussi sérieux que de construire des ponts ou de concevoir des moteurs.

Вона хотіла, щоб усі знали, що написання інструкцій для машин — це справжня робота, така ж серйозна, як будівництво мостів або проектування двигунів.

Et le nom resta.

І ім'я прижилося.

Morale : Nommez votre travail avec fierté, et les autres apprendront à le respecter.

Мораль: Назви свою роботу з гордістю, і інші навчаться її поважати.