Cover of The Scientist Who Found the Seed of New Blood

La Scienziata che Trovò il Seme del Nuovo Sangue

A Cientista que Encontrou a Semente do Novo Sangue

In un laboratorio tranquillo, Yuna cerca un piccolo seme nascosto nel sangue umano, un seme che può diventare qualsiasi cellula del sangue di cui il corpo ha bisogno. Dopo anni di fallimenti attenti, lo trova, e i bambini molto malati iniziano a guarire.

Review
Compare with:

Nel profondo di un laboratorio tranquillo, una scienziata di nome Yuna cercava qualcosa di molto piccolo.

No interior de um laboratório silencioso, uma cientista chamada Yuna procurava algo muito pequeno.

Stava cercando il seme del sangue stesso.

Ela procurava a semente do próprio sangue.

Ogni goccia di sangue contiene molti tipi di cellule.

Cada gota de sangue contém muitos tipos de células.

Ma nascosti tra loro c'erano semi speciali che potevano trasformarsi in qualsiasi tipo di cellula del sangue.

Mas escondidas entre elas havia sementes especiais que podiam crescer em qualquer tipo de célula sanguínea.

Yuna le chiamava le cellule madri.

Yuna chamava-lhes as células-mãe.

Trovarle era come trovare un particolare granello di sabbia su una spiaggia molto lunga.

Encontrá-las era como encontrar um grão de areia específico numa praia muito longa.

Altri scienziati avevano provato e rinunciato.

Outros cientistas tinham tentado e desistido.

"Sono troppo rare", dissero alcuni. "Sembrano proprio come le altre."

"São demasiado raras", disseram alguns. "Parecem-se exatamente com as outras."

Ma Yuna non si arrese.

Mas Yuna não desistiu.

Trascorse anni imparando come si comportavano le cellule madri.

Passou anos a aprender como as células-mãe se comportavam.

Provò un metodo, poi un altro, poi un altro ancora.

Experimentou um método, depois outro, e depois outro.

Teneva registri accurati di ogni esperimento fallito.

Ela mantinha registos cuidadosos de cada experiência que falhava.

"Ogni fallimento mi mostra dove non cercare", disse al suo team.

"Cada falha mostra-me onde não procurar", disse ela à sua equipa.

Alla fine, Yuna e i suoi colleghi trovarono un modo per separare le cellule madri dal resto.

Finalmente, Yuna e os seus colegas encontraram uma forma de separar as células-mãe das restantes.

Ora potevano raccoglierle, coltivarle e darle ai pazienti che avevano bisogno di nuovo sangue.

Podiam agora recolhê-las, cultivá-las e dá-las a pacientes que precisavam de sangue novo.

I medici usarono questa scoperta per curare persone il cui corpo aveva smesso di produrre sangue sano.

Os médicos usaram esta descoberta para tratar pessoas cujos corpos tinham parado de produzir sangue saudável.

I bambini che erano stati molto malati iniziarono a guarire.

Crianças que tinham estado muito doentes começaram a sarar.

Il nome di Yuna era sul brevetto, ma il suo volto non era nelle notizie.

O nome de Yuna estava na patente, mas o seu rosto não estava nas notícias.

Preferiva così.

Ela preferia assim.

Si sedette di nuovo al suo banco, guardò attraverso il suo microscopio e continuò a cercare.

Ela voltou a sentar-se no seu banco, olhou pelo microscópio e continuou a procurar.

Credeva che ci fosse ancora di più da trovare.

Ela acreditava que ainda havia mais para descobrir.