La Scienziata che Trovò il Seme del Nuovo Sangue
La Scientifique qui Trouva la Graine du Nouveau Sang
In un laboratorio tranquillo, Yuna cerca un piccolo seme nascosto nel sangue umano, un seme che può diventare qualsiasi cellula del sangue di cui il corpo ha bisogno. Dopo anni di fallimenti attenti, lo trova, e i bambini molto malati iniziano a guarire.
Nel profondo di un laboratorio tranquillo, una scienziata di nome Yuna cercava qualcosa di molto piccolo.
Au fond d'un laboratoire calme, une scientifique nommée Yuna cherchait quelque chose de très petit.
Stava cercando il seme del sangue stesso.
Elle cherchait la graine du sang lui-même.
Ogni goccia di sangue contiene molti tipi di cellule.
Chaque goutte de sang contient de nombreux types de cellules.
Ma nascosti tra loro c'erano semi speciali che potevano trasformarsi in qualsiasi tipo di cellula del sangue.
Mais cachées parmi elles se trouvaient des graines spéciales qui pouvaient devenir n'importe quel type de cellule sanguine.
Yuna le chiamava le cellule madri.
Yuna les appelait les cellules mères.
Trovarle era come trovare un particolare granello di sabbia su una spiaggia molto lunga.
Les trouver était comme trouver un grain de sable particulier sur une très longue plage.
Altri scienziati avevano provato e rinunciato.
D'autres scientifiques avaient essayé et abandonné.
"Sono troppo rare", dissero alcuni. "Sembrano proprio come le altre."
"Elles sont trop rares", disaient certains. "Elles ressemblent exactement aux autres."
Ma Yuna non si arrese.
Mais Yuna ne se rendit pas.
Trascorse anni imparando come si comportavano le cellule madri.
Elle passa des années à apprendre comment se comportaient les cellules mères.
Provò un metodo, poi un altro, poi un altro ancora.
Elle essaya une méthode, puis une autre, puis encore une autre.
Teneva registri accurati di ogni esperimento fallito.
Elle gardait des registres soigneux de chaque expérience qui échouait.
"Ogni fallimento mi mostra dove non cercare", disse al suo team.
"Chaque échec me montre où ne pas chercher", dit-elle à son équipe.
Alla fine, Yuna e i suoi colleghi trovarono un modo per separare le cellule madri dal resto.
Enfin, Yuna et ses collègues trouvèrent un moyen de séparer les cellules mères du reste.
Ora potevano raccoglierle, coltivarle e darle ai pazienti che avevano bisogno di nuovo sangue.
Ils pouvaient maintenant les collecter, les cultiver et les donner aux patients ayant besoin de nouveau sang.
I medici usarono questa scoperta per curare persone il cui corpo aveva smesso di produrre sangue sano.
Les médecins utilisèrent cette découverte pour traiter des personnes dont le corps avait cessé de produire du sang sain.
I bambini che erano stati molto malati iniziarono a guarire.
Des enfants qui avaient été très malades commencèrent à guérir.
Il nome di Yuna era sul brevetto, ma il suo volto non era nelle notizie.
Le nom de Yuna figurait sur le brevet, mais son visage n'était pas dans les nouvelles.
Preferiva così.
Elle préférait qu'il en soit ainsi.
Si sedette di nuovo al suo banco, guardò attraverso il suo microscopio e continuò a cercare.
Elle se rassit à son établi, regarda dans son microscope et continua à chercher.
Credeva che ci fosse ancora di più da trovare.
Elle croyait qu'il y avait encore plus à trouver.