Cover of The Scientist Who Found the Seed of New Blood

La Scienziata che Trovò il Seme del Nuovo Sangue

La Científica que Encontró la Semilla de la Nueva Sangre

In un laboratorio tranquillo, Yuna cerca un piccolo seme nascosto nel sangue umano, un seme che può diventare qualsiasi cellula del sangue di cui il corpo ha bisogno. Dopo anni di fallimenti attenti, lo trova, e i bambini molto malati iniziano a guarire.

Review
Compare with:

Nel profondo di un laboratorio tranquillo, una scienziata di nome Yuna cercava qualcosa di molto piccolo.

En lo profundo de un laboratorio tranquilo, una científica llamada Yuna buscaba algo muy pequeño.

Stava cercando il seme del sangue stesso.

Estaba buscando la semilla de la sangre misma.

Ogni goccia di sangue contiene molti tipi di cellule.

Cada gota de sangre contiene muchos tipos de células.

Ma nascosti tra loro c'erano semi speciali che potevano trasformarsi in qualsiasi tipo di cellula del sangue.

Pero ocultas entre ellas había semillas especiales que podían convertirse en cualquier tipo de célula sanguínea.

Yuna le chiamava le cellule madri.

Yuna las llamaba las células madre.

Trovarle era come trovare un particolare granello di sabbia su una spiaggia molto lunga.

Encontrarlas era como encontrar un grano de arena particular en una playa muy larga.

Altri scienziati avevano provato e rinunciato.

Otros científicos lo habían intentado y se habían rendido.

"Sono troppo rare", dissero alcuni. "Sembrano proprio come le altre."

"Son demasiado raras", dijeron algunos. "Se parecen exactamente a las demás."

Ma Yuna non si arrese.

Pero Yuna no se rindió.

Trascorse anni imparando come si comportavano le cellule madri.

Pasó años aprendiendo cómo se comportaban las células madre.

Provò un metodo, poi un altro, poi un altro ancora.

Probó un método, luego otro, luego otro.

Teneva registri accurati di ogni esperimento fallito.

Llevaba registros cuidadosos de cada experimento que fallaba.

"Ogni fallimento mi mostra dove non cercare", disse al suo team.

"Cada fracaso me muestra dónde no buscar", le dijo a su equipo.

Alla fine, Yuna e i suoi colleghi trovarono un modo per separare le cellule madri dal resto.

Finalmente, Yuna y sus colegas encontraron una manera de separar las células madre del resto.

Ora potevano raccoglierle, coltivarle e darle ai pazienti che avevano bisogno di nuovo sangue.

Ahora podían recogerlas, cultivarlas y dárselas a pacientes que necesitaban sangre nueva.

I medici usarono questa scoperta per curare persone il cui corpo aveva smesso di produrre sangue sano.

Los médicos utilizaron este descubrimiento para tratar a personas cuyos cuerpos habían dejado de producir sangre sana.

I bambini che erano stati molto malati iniziarono a guarire.

Los niños que habían estado muy enfermos comenzaron a sanar.

Il nome di Yuna era sul brevetto, ma il suo volto non era nelle notizie.

El nombre de Yuna estaba en la patente, pero su cara no estaba en las noticias.

Preferiva così.

Ella lo prefería así.

Si sedette di nuovo al suo banco, guardò attraverso il suo microscopio e continuò a cercare.

Volvió a sentarse en su banco de trabajo, miró por su microscopio y siguió buscando.

Credeva che ci fosse ancora di più da trovare.

Creía que aún había más por descubrir.