Cover of The Scientist Who Found the Seed of New Blood

La Scientifique qui Trouva la Graine du Nouveau Sang

Вчена, яка Знайшла Насіння Нової Крові

Dans un laboratoire calme, Yuna cherche une petite graine cachée dans le sang humain, une graine qui peut devenir n'importe quelle cellule sanguine dont le corps a besoin. Après des années d'échecs soigneux, elle la trouve, et des enfants très malades commencent à guérir.

Review
Compare with:

Au fond d'un laboratoire calme, une scientifique nommée Yuna cherchait quelque chose de très petit.

У глибині тихої лабораторії вчена на ім'я Юна шукала щось дуже маленьке.

Elle cherchait la graine du sang lui-même.

Вона шукала насіння самої крові.

Chaque goutte de sang contient de nombreux types de cellules.

Кожна крапля крові містить багато видів клітин.

Mais cachées parmi elles se trouvaient des graines spéciales qui pouvaient devenir n'importe quel type de cellule sanguine.

Але серед них були приховані особливі насіння, які могли вирости в будь-який вид клітин крові.

Yuna les appelait les cellules mères.

Юна називала їх материнськими клітинами.

Les trouver était comme trouver un grain de sable particulier sur une très longue plage.

Знайти їх було як знайти одну конкретну піщинку на дуже довгому пляжі.

D'autres scientifiques avaient essayé et abandonné.

Інші вчені намагалися і здавалися.

"Elles sont trop rares", disaient certains. "Elles ressemblent exactement aux autres."

"Вони занадто рідкісні", казали деякі. "Вони виглядають так само, як і інші."

Mais Yuna ne se rendit pas.

Але Юна не здалася.

Elle passa des années à apprendre comment se comportaient les cellules mères.

Вона провела роки, вивчаючи, як поводяться материнські клітини.

Elle essaya une méthode, puis une autre, puis encore une autre.

Вона спробувала один метод, потім інший, потім ще один.

Elle gardait des registres soigneux de chaque expérience qui échouait.

Вона вела ретельні записи кожного експерименту, який провалювався.

"Chaque échec me montre où ne pas chercher", dit-elle à son équipe.

"Кожна невдача показує мені, де не треба шукати", сказала вона своїй команді.

Enfin, Yuna et ses collègues trouvèrent un moyen de séparer les cellules mères du reste.

Нарешті Юна і її колеги знайшли спосіб відокремити материнські клітини від решти.

Ils pouvaient maintenant les collecter, les cultiver et les donner aux patients ayant besoin de nouveau sang.

Тепер вони могли збирати їх, вирощувати та давати пацієнтам, яким потрібна нова кров.

Les médecins utilisèrent cette découverte pour traiter des personnes dont le corps avait cessé de produire du sang sain.

Лікарі використали це відкриття для лікування людей, чиї тіла перестали виробляти здорову кров.

Des enfants qui avaient été très malades commencèrent à guérir.

Діти, які були дуже хворі, почали одужувати.

Le nom de Yuna figurait sur le brevet, mais son visage n'était pas dans les nouvelles.

Ім'я Юни було на патенті, але її обличчя не з'являлося в новинах.

Elle préférait qu'il en soit ainsi.

Вона так і воліла.

Elle se rassit à son établi, regarda dans son microscope et continua à chercher.

Вона знову сіла за свій стіл, подивилася в мікроскоп і продовжила шукати.

Elle croyait qu'il y avait encore plus à trouver.

Вона вірила, що ще є більше для відкриття.