Cover of The Scientist Who Found the Seed of New Blood

La Scientifique qui Trouva la Graine du Nouveau Sang

De Wetenschapper die het Zaad van Nieuw Bloed Vond

Dans un laboratoire calme, Yuna cherche une petite graine cachée dans le sang humain, une graine qui peut devenir n'importe quelle cellule sanguine dont le corps a besoin. Après des années d'échecs soigneux, elle la trouve, et des enfants très malades commencent à guérir.

Review
Compare with:

Au fond d'un laboratoire calme, une scientifique nommée Yuna cherchait quelque chose de très petit.

Diep in een stil laboratorium was een wetenschapper genaamd Yuna op zoek naar iets heel kleins.

Elle cherchait la graine du sang lui-même.

Ze was op zoek naar het zaad van het bloed zelf.

Chaque goutte de sang contient de nombreux types de cellules.

Elke druppel bloed bevat vele soorten cellen.

Mais cachées parmi elles se trouvaient des graines spéciales qui pouvaient devenir n'importe quel type de cellule sanguine.

Maar verborgen daartussen bevonden zich speciale zaden die konden uitgroeien tot elk soort bloedcel.

Yuna les appelait les cellules mères.

Yuna noemde ze de moedercellen.

Les trouver était comme trouver un grain de sable particulier sur une très longue plage.

Ze vinden was als het vinden van één bepaald zandkorrel op een heel lang strand.

D'autres scientifiques avaient essayé et abandonné.

Andere wetenschappers hadden het geprobeerd en opgegeven.

"Elles sont trop rares", disaient certains. "Elles ressemblent exactement aux autres."

"Ze zijn te zeldzaam," zeiden sommigen. "Ze zien er precies hetzelfde uit als de anderen."

Mais Yuna ne se rendit pas.

Maar Yuna gaf niet op.

Elle passa des années à apprendre comment se comportaient les cellules mères.

Ze bracht jaren door met leren hoe de moedercellen zich gedroegen.

Elle essaya une méthode, puis une autre, puis encore une autre.

Ze probeerde één methode, dan een andere, dan nog een.

Elle gardait des registres soigneux de chaque expérience qui échouait.

Ze hield zorgvuldige aantekeningen bij van elk experiment dat mislukte.

"Chaque échec me montre où ne pas chercher", dit-elle à son équipe.

"Elke mislukking laat me zien waar ik niet moet zoeken," zei ze tegen haar team.

Enfin, Yuna et ses collègues trouvèrent un moyen de séparer les cellules mères du reste.

Uiteindelijk vonden Yuna en haar collega's een manier om de moedercellen van de rest te scheiden.

Ils pouvaient maintenant les collecter, les cultiver et les donner aux patients ayant besoin de nouveau sang.

Ze konden ze nu verzamelen, kweken en aan patiënten geven die nieuw bloed nodig hadden.

Les médecins utilisèrent cette découverte pour traiter des personnes dont le corps avait cessé de produire du sang sain.

Artsen gebruikten deze ontdekking om mensen te behandelen wiens lichamen waren gestopt met het maken van gezond bloed.

Des enfants qui avaient été très malades commencèrent à guérir.

Kinderen die erg ziek waren geweest, begonnen te herstellen.

Le nom de Yuna figurait sur le brevet, mais son visage n'était pas dans les nouvelles.

Yuna's naam stond op het patent, maar haar gezicht was niet in het nieuws.

Elle préférait qu'il en soit ainsi.

Ze had dat liever zo.

Elle se rassit à son établi, regarda dans son microscope et continua à chercher.

Ze ging terug zitten op haar werkbank, keek door haar microscoop en bleef zoeken.

Elle croyait qu'il y avait encore plus à trouver.

Ze geloofde dat er nog meer te vinden was.