Cover of The Scientist Who Silenced the Hissing Lamps

La Scientifique Qui Fit Taire les Lampes Sifflantes

The Scientist Who Silenced the Hissing Lamps

Une scientifique déterminée découvre pourquoi les réverbères électriques sifflent et vacillent, résout le problème puis se bat pour ouvrir les portes d'un club qui refuse de la laisser entrer.

Review
Compare with:

Dans une grande ville, les réverbères brûlaient avec des arcs électriques.

In a great city, the street lamps burned with electric arcs.

Mais les arcs étaient bruyants.

But the arcs were noisy.

Ils sifflaient et vacillaient comme des animaux en colère.

They hissed and flickered like angry animals.

Personne ne savait pourquoi.

Nobody knew why.

Les responsables haussèrent les épaules et dirent que c'était simplement ainsi que fonctionnaient les arcs.

The people in charge shrugged and said it was just how arcs worked.

Mais une jeune scientifique nommée Hera pensait différemment.

But a young scientist named Hera thought differently.

Elle avait étudié les mathématiques et aimait résoudre des problèmes.

She had studied mathematics and loved solving problems.

Elle installa son équipement près des lampes.

She set up her equipment near the lamps.

Elle observa et mesura chaque vacillement.

She watched and measured every flicker.

Elle menait des expériences tard dans la nuit.

She ran experiments late into the night.

Après de nombreux tests, elle trouva la réponse.

After many tests, she found the answer.

L'oxygène de l'air pénétrait dans l'espace autour des baguettes de carbone.

The oxygen in the air was getting into the space around the carbon sticks.

Cela rendait les arcs instables.

This made the arcs unstable.

Elle consigna ses découvertes et les envoya au club des scientifiques.

She wrote up her findings and sent them to the scientists' club.

Ils lui décernèrent un prix pour son travail.

They gave her a prize for her work.

Mais ils refusèrent de lui accorder une adhésion.

But they refused to give her membership.

Les femmes ne pouvaient pas adhérer, dirent-ils.

Women could not join, they said.

Hera ne garda pas le silence.

Hera did not go quiet.

Elle prit la parole lors de réunions et écrivit des lettres.

She spoke at meetings and wrote letters.

Elle poussa jusqu'à ce que les portes commencent à s'ouvrir.

She pushed until the doors began to open.

Les arcs dans les réverbères devinrent plus stables.

The arcs in the street lamps became steadier.

Les rues de la ville devinrent plus lumineuses.

City streets grew brighter.

Et lentement, les règles sur qui pouvait adhérer au club des scientifiques commencèrent à changer.

And slowly, the rules for who could join the scientists' club began to change.