Cover of The Seamstress Who Built an Ironing Board into the Wall

La Sarta che Costruì un'Asse da Stiro nel Muro

Krawcowa, która Wbudowała Deskę do Prasowania w Ścianę

Rosa non aveva spazio per installare un'asse da stiro nel suo minuscolo appartamento. Dopo aver bruciato il tappeto una mattina, progettò un'asse pieghevole con imbottitura resistente al calore montata a filo del muro.

Review
Compare with:

Rosa viveva in un piccolo appartamento in città.

Rosa mieszkała w małym mieszkaniu w mieście.

Lavorava come sarta e doveva stirare i vestiti ogni giorno.

Pracowała jako krawcowa i musiała codziennie prasować ubrania.

Ma il suo appartamento era minuscolo.

Ale jej mieszkanie było bardzo małe.

C'era appena spazio sufficiente per stare in piedi tra il letto e il tavolo.

Ledwo było dość miejsca, żeby stanąć między łóżkiem a stołem.

Ogni mattina, Rosa trascinava un pesante asse da stiro al centro della stanza.

Każdego ranka Rosa wciągała ciężką deskę do prasowania na środek pokoju.

Doveva spostare le sedie e spingere il tavolo di lato solo per avere spazio per stirare una gonna.

Musiała przesuwać krzesła i odsuwać stół, żeby mieć miejsce do prasowania spódnicy.

Una mattina, aveva fretta e il ferro caldo toccò il bordo del tappeto.

Pewnego ranka spieszyła się i gorące żelazko dotknęło krawędzi dywanu.

Il tappeto bruciò.

Dywan się przypalił.

Quella sera, Rosa si sedette al tavolo e pensò al problema.

Tego wieczoru Rosa siedziała przy stole i myślała o problemie.

Aveva bisogno di un'asse che non occupasse spazio a terra quando non la usava.

Potrzebowała deski, która nie zajmowała miejsca na podłodze, gdy jej nie używała.

Prese un foglio di carta e disegnò un'asse con cerniere e supporti metallici.

Wzięła arkusz papieru i narysowała deskę z zawiasami i metalowymi wsporniki.

L'asse si sarebbe piegata piatta contro il muro quando aveva finito.

Deska składałaby się płasko do ściany, gdy skończy.

Un piccolo chiavistello lo avrebbe tenuto in posizione.

Mały zatrzask utrzymywał by ją na miejscu.

Quando doveva stirare, avrebbe sganciato il chiavistello e abbassato l'asse.

Gdy musiała prasować, otwierała zatrzask i opuszczała deskę.

Pensò anche al calore.

Myślała też o cieple.

Il vapore di un ferro caldo potrebbe danneggiare una parete.

Para z gorącego żelazka mogła uszkodzić ścianę.

Testò quindi diversi imbottiture e tessuti per creare una copertura resistente al calore che proteggesse sia il muro che la superficie da stiro.

Przetestowała więc różne wypełnienia i tkaniny, aby stworzyć żaroodporną pokrywę, która chroniłaby zarówno ścianę, jak i powierzchnię do prasowania.

Rosa costruì la prima versione da sola usando legno di scarto e supporti metallici da un negozio di ferramenta.

Rosa zbudowała pierwszą wersję sama, używając resztek drewna i metalowych wsporników ze sklepu z narzędziami.

Funzionò perfettamente.

Działało idealnie.

Il suo padrone di casa lo vide e le chiese di installare lo stesso design in altri tre appartamenti dell'edificio.

Właściciel mieszkania zobaczył to i poprosił ją o zamontowanie tego samego projektu w trzech innych mieszkaniach w budynku.

Oggi, le assi da stiro pieghevoli a parete sono vendute in tutto il mondo.

Dziś składane deski do prasowania montowane na ścianie są sprzedawane na całym świecie.

Molti piccoli appartamenti le usano.

Wiele małych mieszkań z nich korzysta.

L'idea iniziò con una inquilina stanca di bruciare il suo tappeto.

Pomysł zaczął się od jednej lokatorki, która miała dość przypalania dywanu.