La Révolution des Groupes d'Épargne
Die Revolution der Spargruppen
Quand les banques sont inaccessibles, des femmes dans des communautés d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine construisent leurs propres systèmes financiers, une petite contribution à la fois.
Dans de nombreuses régions du monde, les banques sont loin ou trop coûteuses.
In vielen Teilen der Welt sind Banken weit entfernt oder zu teuer.
Les femmes de ces communautés ont trouvé une autre voie.
Frauen in diesen Gemeinden fanden einen anderen Weg.
Elles ont formé des groupes d'épargne.
Sie gründeten Spargruppen.
Chaque semaine, chaque membre verse une petite somme d'argent.
Jede Woche zahlt jedes Mitglied einen kleinen Betrag ein.
Le groupe garde l'argent ensemble dans une boîte fermée.
Die Gruppe bewahrt das Geld gemeinsam in einer verschlossenen Kasse auf.
Quand quelqu'un a besoin d'aide, il peut emprunter au groupe.
Wenn jemand Hilfe braucht, kann er sich von der Gruppe Geld leihen.
Ils remboursent lentement, avec un petit surplus.
Sie zahlen es langsam zurück, mit einem kleinen Aufschlag.
Cet argent supplémentaire fait croître le fonds commun.
Dieses zusätzliche Geld lässt den gemeinsamen Fonds wachsen.
Avec le temps, le groupe devient plus qu'une banque.
Mit der Zeit wird die Gruppe mehr als eine Bank.
Les membres se donnent des conseils sur les affaires et la famille.
Mitglieder beraten einander in Geschäfts- und Familienangelegenheiten.
Elles s'entraident lors d'urgences comme les maladies ou les inondations.
Sie helfen bei Notfällen wie Krankheit oder Überschwemmungen.
Une femme au Kenya a utilisé un prêt de groupe pour acheter des semences.
Eine Frau in Kenia nutzte einen Gruppenkredit, um Samen zu kaufen.
Elle a cultivé des légumes et les a vendus au marché.
Sie baute Gemüse an und verkaufte es auf dem Markt.
Elle a remboursé le prêt et a commencé à épargner davantage.
Sie tilgte den Kredit und begann mehr zu sparen.
Ses enfants sont restés à l'école car il y avait de l'argent pour les frais.
Ihre Kinder blieben in der Schule, weil Geld für die Gebühren vorhanden war.
En Afrique, en Asie et en Amérique latine, des millions de femmes appartiennent à des groupes d'épargne.
In Afrika, Asien und Lateinamerika gehören Millionen Frauen Spargruppen an.
Certains groupes ont aidé des membres à ouvrir de petits commerces, à payer des soins médicaux ou à se reconstruire après des catastrophes.
Einige Gruppen haben Mitgliedern geholfen, kleine Läden zu eröffnen, medizinische Versorgung zu bezahlen oder nach Katastrophen wieder aufzubauen.
Des organisations internationales comme CARE et Oxfam ont aidé à diffuser le modèle des groupes d'épargne.
Internationale Organisationen wie CARE und Oxfam haben dazu beigetragen, das Spargruppen-Modell zu verbreiten.
Mais les groupes fonctionnent parce que les femmes elles-mêmes construisent la confiance.
Aber die Gruppen funktionieren, weil die Frauen selbst das Vertrauen aufbauen.
Elles se rencontrent en face à face, connaissent les noms de chacune et se tiennent mutuellement responsables.
Sie treffen sich von Angesicht zu Angesicht, kennen die Namen der anderen und halten sich gegenseitig zur Rechenschaft.
Aucun algorithme ou application ne peut remplacer cela.
Kein Algorithmus oder keine App kann das ersetzen.
Ces groupes montrent que la finance n'a pas besoin de commencer par une banque.
Diese Gruppen zeigen, dass Finanzen nicht bei einer Bank beginnen müssen.
Cela peut commencer avec des voisins et un objectif commun.
Es kann mit Nachbarn und einem gemeinsamen Ziel beginnen.