Cover of The Sky Dreamer Who Drew Roads to the Stars

La Rêveuse du Ciel Qui Traça des Routes vers les Étoiles

La Sognatrice del Cielo Che Tracciò Strade verso le Stelle

Une fille Cherokee qui grandit en comptant les étoiles devient une ingénieure secrète traçant des routes vers la lune et au-delà—puis, quand les secrets sont levés, rentre chez elle pour dire aux enfants que le ciel leur appartient aussi.

Review
Compare with:

Dans une famille Cherokee qui valorisait l'apprentissage par-dessus tout, une fille nommée Mira grandit en comptant les étoiles depuis son porche.

In una famiglia Cherokee che valorizzava l'apprendimento sopra ogni cosa, una ragazza di nome Mira crebbe contando le stelle dal suo portico.

Ses anciens disaient que la connaissance était le remède le plus puissant, et Mira les croyait.

I suoi anziani dicevano che la conoscenza era la medicina più potente, e Mira li credeva.

Elle devint enseignante, puis étudia les mathématiques jusqu'à obtenir une place dans un atelier secret où les plus grands ingénieurs du pays travaillaient sur des machines volantes.

Divenne insegnante, poi studiò matematica finché non si guadagnò un posto in un laboratorio segreto dove i più grandi ingegneri del paese lavoravano su macchine volanti.

L'atelier était si secret qu'elle ne pouvait dire à personne ce qu'elle y faisait.

Il laboratorio era così segreto che non poteva dire a nessuno cosa ci facesse.

Mira travaillait silencieusement, calculant des trajectoires pour des machines pouvant quitter la Terre et voyager vers d'autres mondes.

Mira lavorava in silenzio, calcolando percorsi per macchine che potevano lasciare la Terra e viaggiare verso altri mondi.

Elle traça les routes qu'un vaisseau pourrait emprunter pour tourner autour de la lune, passer Mars et naviguer entre les planètes.

Tracciò le rotte che un veicolo avrebbe potuto percorrere per girare intorno alla luna, passare Marte e navigare tra i pianeti.

Pendant des décennies, son nom n'apparut nulle part, car le travail était secret.

Per decenni il suo nome non apparve da nessuna parte, perché il lavoro era segreto.

Quand elle vieillît enfin et que les secrets furent levés, Mira commença à parler.

Quando alla fine invecchiò e i segreti furono sollevati, Mira iniziò a parlare.

Elle visita des écoles sur les terres Cherokee et dit aux enfants ce qui était possible.

Visitò scuole nelle terre Cherokee e disse ai bambini cosa era possibile.

Elle portait fièrement sa robe traditionnelle alors qu'elle se tenait devant des salles remplies de jeunes ingénieurs.

Indossava con orgoglio il suo abito tradizionale mentre si trovava davanti a sale piene di giovani ingegneri.

Elle voulait qu'ils sachent que le ciel n'avait pas de murs—pas pour personne.

Voleva che sapessero che il cielo non aveva muri—per nessuno.

Mira avait toujours su que les rêves voyagent le plus loin quand ils portent leurs racines avec eux.

Mira aveva sempre saputo che i sogni viaggiano più lontano quando portano con sé le proprie radici.

Morale : Votre héritage et votre ambition ne sont pas des opposés—ce sont des ailes.

Morale: La tua eredità e la tua ambizione non sono opposti—sono ali.