Cover of The Refugee Tutor Network

La Rete di Tutor Rifugiati

Das Flüchtlings-Tutoren-Netzwerk

Donne rifugiate costruiscono una rete di tutoraggio tra pari che aiuta i bambini appena arrivati a recuperare a scuola, dando alle tutrici un lavoro retribuito e un ruolo riconosciuto nella comunità.

Review
Compare with:

In un'aula temporanea di un centro di accoglienza, tre madri stavano già facendo ciò che nessun programma ufficiale aveva organizzato.

In einem provisorischen Klassenzimmer in einem Aufnahmezentrum taten drei Mütter bereits das, was kein offizielles Programm organisiert hatte.

Una traduceva le istruzioni nella lingua che i bambini conoscevano.

Eine übersetzte Anweisungen in die Sprache, die die Kinder kannten.

Un'altra si sedeva accanto a un bambino e spiegava i compiti passo dopo passo.

Eine andere setzte sich neben ein Kind und erklärte die Hausaufgaben Schritt für Schritt.

Una terza teneva occupati i più piccoli in modo che gli studenti più grandi potessero concentrarsi.

Eine dritte beschäftigte die Jüngeren, damit sich die älteren Schüler konzentrieren konnten.

Non erano pagate.

Sie wurden nicht bezahlt.

Non erano state formate da un sistema scolastico.

Sie waren nicht von einem Schulsystem ausgebildet worden.

Ma sapevano cosa significa arrivare in un posto nuovo e non capire nulla.

Aber sie wussten, wie es sich anfühlt, irgendwo Neues anzukommen und nichts zu verstehen.

La rete è cresciuta lentamente.

Das Netzwerk wuchs langsam.

Si sparse la voce tra le famiglie che c'era aiuto disponibile da persone che condividevano la loro esperienza.

Es sprach sich unter den Familien herum, dass Hilfe von Menschen verfügbar war, die ihre Erfahrung teilten.

Nuove madri si sono unite.

Neue Mütter schlossen sich an.

Alcune erano state insegnanti o infermiere prima di fuggire.

Einige waren Lehrerinnen oder Krankenschwestern gewesen, bevor sie fliehen mussten.

Le loro conoscenze hanno trovato un nuovo scopo.

Ihr Wissen fand einen neuen Zweck.

I bambini che partecipavano alle sessioni di tutoraggio recuperavano più velocemente di quelli che seguivano solo le lezioni ufficiali.

Kinder, die an den Tutoringstunden teilnahmen, holten schneller auf als jene, die nur die offiziellen Klassen besuchten.

Le tutrici hanno iniziato a ricevere piccoli compensi da un'organizzazione locale che riconosceva il loro lavoro.

Die Tutorinnen begannen, kleine Zahlungen von einer lokalen Organisation zu erhalten, die ihre Arbeit anerkannte.

Quel riconoscimento cambiò qualcosa.

Diese Anerkennung veränderte etwas.

Le tutrici non stavano più solo aiutando.

Die Tutorinnen halfen nicht mehr nur.

Avevano un ruolo, un programma e una ragione per essere da qualche parte ogni giorno.

Sie hatten eine Rolle, einen Zeitplan und einen Grund, jeden Tag irgendwo zu sein.

Le famiglie che si erano concentrate solo sulla sopravvivenza di base hanno cominciato a stabilizzarsi.

Familien, die sich nur auf das nackte Überleben konzentriert hatten, begannen sich zu stabilisieren.

I bambini hanno superato le valutazioni scolastiche.

Kinder bestanden ihre Klassenbeurteilungen.

Alcune tutrici si sono iscritte a corsi di certificazione per formalizzare le proprie competenze.

Einige Tutorinnen schrieben sich in Zertifizierungskurse ein, um ihre Fähigkeiten zu formalisieren.

La rete non ha sostituito il sistema scolastico ufficiale.

Das Netzwerk ersetzte das offizielle Schulsystem nicht.

Ha colmato lo spazio tra l'arrivo e il senso di appartenenza, ed è stata costruita interamente dalle persone che capivano meglio quello spazio.

Es füllte den Raum zwischen Ankunft und Zugehörigkeit, und es wurde vollständig von den Menschen aufgebaut, die diesen Raum am besten verstanden.