Cover of The Refugee Tutor Network

La Red de Tutores Refugiados

Sieć Korepetytorów Uchodźców

Mujeres refugiadas crean una red de tutoría entre pares que ayuda a los niños recién llegados a ponerse al día en la escuela mientras da a las tutoras trabajo remunerado y reconocimiento comunitario.

Review
Compare with:

En un aula temporal en un centro de recepción, tres madres ya hacían lo que ningún programa oficial había organizado.

W tymczasowej sali lekcyjnej w centrum recepcyjnym trzy matki robiły już to, czego żaden oficjalny program nie zorganizował.

Una traducía las instrucciones al idioma que los niños conocían.

Jedna tłumaczyła polecenia na język, który dzieci znały.

Otra se sentaba junto a un niño y explicaba la tarea paso a paso.

Inna siadała obok dziecka i tłumaczyła zadania domowe krok po kroku.

Una tercera mantenía ocupados a los más pequeños para que los estudiantes mayores pudieran concentrarse.

Trzecia zajmowała się młodszymi, żeby starsze dzieci mogły się skupić.

No eran pagadas.

Nie były wynagradzane.

No habían sido formadas por un sistema escolar.

Nie były szkolone przez żaden system edukacji.

Pero sabían lo que se siente al llegar a un lugar nuevo sin entender nada.

Ale wiedziały, jakie to uczucie przybyć gdzieś nowego i nic nie rozumieć.

La red creció lentamente.

Sieć rosła powoli.

La voz se corrió entre las familias de que había ayuda disponible de personas que compartían su experiencia.

Wieść rozeszła się wśród rodzin, że pomoc jest dostępna od ludzi, którzy przeżyli to samo.

Nuevas madres se unieron.

Dołączyły nowe matki.

Algunas habían sido maestras o enfermeras antes de huir.

Niektóre były nauczycielkami lub pielęgniarkami przed ucieczką.

Su conocimiento encontró un nuevo propósito.

Ich wiedza znalazła nowy cel.

Los niños que asistían a las sesiones de tutoría avanzaban más rápido que quienes solo asistían a las clases oficiales.

Dzieci uczestniczące w sesjach korepetycji nadrabiały zaległości szybciej niż te, które uczęszczały tylko na oficjalne zajęcia.

Las tutoras comenzaron a recibir pequeños pagos de una organización local que reconocía su trabajo.

Korepetytorki zaczęły otrzymywać niewielkie wynagrodzenie od lokalnej organizacji, która doceniła ich pracę.

Ese reconocimiento cambió algo.

To uznanie coś zmieniło.

Las tutoras ya no estaban simplemente ayudando.

Korepetytorki nie pomagały już tylko z dobrego serca.

Tenían un rol, un horario y una razón para estar en algún lugar cada día.

Miały rolę, harmonogram i powód, by gdzieś być każdego dnia.

Las familias que solo se habían concentrado en la supervivencia básica comenzaron a estabilizarse.

Rodziny skupione dotąd tylko na przetrwaniu zaczęły się stabilizować.

Los niños aprobaron sus evaluaciones de grado.

Dzieci zdały oceny na koniec roku.

Algunas tutoras se inscribieron en cursos de certificación para formalizar sus habilidades.

Niektóre korepetytorki zapisały się na kursy certyfikacyjne, aby sformalizować swoje umiejętności.

La red no reemplazó al sistema escolar oficial.

Sieć nie zastąpiła oficjalnego systemu szkolnego.

Llenó el espacio entre la llegada y el sentido de pertenencia, y fue construida enteramente por las personas que mejor entendían ese espacio.

Wypełniła przestrzeń między przybyciem a poczuciem przynależności i została zbudowana wyłącznie przez ludzi, którzy tę przestrzeń rozumieli najlepiej.