Cover of The Vegetable-Drying Network

La Red de Secado de Vegetales

Sieć Suszenia Warzyw

Las prácticas de secado de alimentos de las mujeres forman una tecnología de conservación descentralizada que abastece los hogares durante meses. Al gestionar la humedad, la circulación de aire y el momento adecuado, las mujeres construyeron un sistema de adaptación climática transmitido a lo largo de generaciones.

Review
Compare with:

Cuando llega la temporada seca, las mujeres comienzan a preparar comida para los meses siguientes.

Gdy nadchodzi pora sucha, kobiety zaczynają przygotowywać jedzenie na nadchodzące miesiące.

Montan estantes de secado hechos de madera y cuerda.

Ustawiają suszarnie zrobione z drewna i sznurka.

Las verduras, hierbas y frutas se extienden en capas finas bajo el sol.

Warzywa, zioła i owoce rozkładane są w cienkich warstwach pod słońcem.

El secado de alimentos es uno de los métodos de conservación más antiguos del mundo.

Suszenie żywności jest jedną z najstarszych metod konserwacji na świecie.

Las mujeres aprendieron que quitar el agua de la comida evita que se pudra.

Kobiety nauczyły się, że usunięcie wody z jedzenia zapobiega gniciu.

La comida seca puede durar semanas o incluso meses sin echarse a perder.

Suszona żywność może przetrwać tygodnie, a nawet miesiące bez psucia się.

El proceso requiere atención cuidadosa a la humedad y la circulación de aire.

Proces wymaga uważnej kontroli wilgotności i przepływu powietrza.

Demasiada humedad en el aire ralentiza el secado.

Zbyt duża wilgotność w powietrzu spowalnia suszenie.

Muy poca circulación de aire puede hacer que crezca moho antes de que la comida esté lista.

Zbyt słaby przepływ powietrza może spowodować pojawienie się pleśni, zanim jedzenie będzie gotowe.

Las mujeres revisan el clima cada mañana antes de poner la comida a secar.

Kobiety sprawdzają pogodę każdego ranka, zanim rozłożą jedzenie.

Saben qué días son mejores para el secado.

Wiedzą, które dni są najlepsze do suszenia.

Los días nublados o lluviosos significan que la comida debe cubrirse o llevarse adentro.

Pochmurne lub deszczowe dni oznaczają, że jedzenie trzeba przykryć lub przenieść do środka.

Diferentes alimentos necesitan diferentes tiempos de secado.

Różne produkty potrzebują różnych czasów suszenia.

Las hojas finas se secan rápidamente en unas pocas horas.

Cienkie liście schną szybko w ciągu kilku godzin.

Las raíces gruesas y los tubérculos necesitan varios días de calor constante.

Grube korzenie i bulwy potrzebują kilku dni stałego ciepła.

Las mujeres también comparan resultados entre ellas.

Kobiety również porównują wyniki między sobą.

Discuten qué métodos funcionan mejor para cada tipo de alimento.

Omawiają, które metody najlepiej działają dla każdego rodzaju jedzenia.

Este intercambio de información crea una red de conocimiento entre hogares.

To dzielenie się informacjami tworzy sieć wiedzy między gospodarstwami domowymi.

Algunas mujeres usan humo para acelerar el proceso de secado.

Niektóre kobiety używają dymu, aby przyspieszyć proces suszenia.

El humo añade sabor y también mantiene a los insectos alejados de la comida.

Dym dodaje smaku i również odstrasza owady od jedzenia.

La comida ahumada y seca tiene una vida de almacenamiento más larga.

Wędzone i suszone jedzenie ma dłuższą trwałość.

Otras cuelgan la comida en áreas sombreadas donde pasa el viento cálido.

Inne wieszają jedzenie w zacienionych miejscach, przez które przechodzi ciepły wiatr.

La ubicación de los estantes de secado depende de los patrones de viento locales.

Rozmieszczenie suszarni zależy od lokalnych wzorców wiatru.

Las mujeres colocan los estantes para captar la mejor brisa.

Kobiety ustawiają suszarnie tak, aby łapać najlepszy powiew.

Los niños a menudo ayudan con el trabajo de secado.

Dzieci często pomagają przy suszeniu.

Aprenden observando y haciendo.

Uczą się, obserwując i robiąc.

Así es como el conocimiento pasa de una generación a la siguiente.

W ten sposób wiedza przechodzi z pokolenia na pokolenie.

La comida seca abastece el hogar para los meses difíciles.

Suszona żywność zaopatruje gospodarstwo domowe na trudne miesiące.

Durante las temporadas frías o húmedas, las familias comen lo que se preparó durante los meses secos.

Podczas zimnych lub mokrych pór roku rodziny jedzą to, co przygotowano w suchych miesiącach.

El trabajo de secado hecho en una temporada alimenta a la familia en otra.

Praca susząca wykonana w jednej porze roku karmi rodzinę w innej.

Esta práctica de secado de alimentos es una forma de tecnología de adaptación climática.

Ta praktyka suszenia żywności jest formą technologii adaptacji klimatycznej.

Las mujeres la desarrollaron sin laboratorios ni máquinas.

Kobiety opracowały ją bez laboratoriów i maszyn.

Usaron observación, paciencia y experiencia compartida.

Wykorzystały obserwację, cierpliwość i wspólne doświadczenie.

La red de secado de vegetales demuestra que el conocimiento de conservación es una tecnología real.

Sieć suszenia warzyw pokazuje, że wiedza o konserwacji jest prawdziwą technologią.

Es descentralizada, se transmite entre hogares y se refina a lo largo de generaciones.

Jest zdecentralizowana, przekazywana między gospodarstwami domowymi i udoskonalana przez pokolenia.

Las mujeres construyeron un sistema de seguridad alimentaria mucho antes de que alguien lo llamara así.

Kobiety zbudowały system bezpieczeństwa żywnościowego na długo przed tym, zanim ktokolwiek tak to nazwał.