La Rebelde del Baile Escolar
A Rebelde do Baile Escolar
Una estudiante con discapacidad en el Reino Unido abogó por que los eventos sociales de su escuela fueran genuinamente accesibles, construyendo una coalición de estudiantes y logrando cambios reales, incluidos espacios amigables con los sentidos y adaptaciones de movilidad.
Los eventos escolares como los bailes y los proms están destinados a ser celebraciones para todos los estudiantes.
Eventos escolares como bailes e festas de formatura destinam-se a ser celebrações para todos os estudantes.
Pero para muchos estudiantes con discapacidad, estos eventos no son completamente accesibles.
Mas para muitos estudantes com deficiência, estes eventos não são totalmente acessíveis.
La música puede ser demasiado alta para los estudiantes con sensibilidades sensoriales. El lugar puede no ser accesible para sillas de ruedas. El formato puede no tener en cuenta los diferentes cuerpos o estilos de comunicación.
A música pode ser demasiado alta para os estudantes com sensibilidades sensoriais. O local pode não ser acessível a cadeiras de rodas. O formato pode não ter em conta os diferentes corpos ou estilos de comunicação.
Como resultado, muchos estudiantes con discapacidad se pierden el evento o asisten pero sienten que no pertenecen plenamente.
Como resultado, muitos estudantes com deficiência ficam de fora ou comparecem, mas sentem que não pertencem totalmente.
Una estudiante con discapacidad en el Reino Unido decidió que esto no era aceptable.
Uma estudante com deficiência no Reino Unido decidiu que isto não era aceitável.
Comenzó a abogar para que su escuela hiciera sus eventos sociales genuinamente inclusivos.
Começou a defender que a sua escola tornasse os seus eventos sociais genuinamente inclusivos.
Habló con profesores y administradores escolares. Escribió propuestas. Explicó lo que significaba la accesibilidad en el contexto de un baile escolar, no solo rampas y aparcamiento, sino ajustes sensoriales, opciones musicales inclusivas y apoyo a la comunicación.
Falou com professores e administradores escolares. Escreveu propostas. Explicou o que significava acessibilidade no contexto de um baile escolar, não apenas rampas e estacionamento, mas ajustes sensoriais, escolhas musicais inclusivas e suporte à comunicação.
Al principio, la escuela fue lenta en responder. Esta es una experiencia común cuando los estudiantes plantean preocupaciones sobre accesibilidad.
No início, a escola demorou a responder. Esta é uma experiência comum quando os estudantes levantam preocupações de acessibilidade.
Pero siguió adelante. Trajo a otros estudiantes con ella. Construyó una pequeña coalición dentro de la escuela.
Mas ela continuou. Trouxe outros estudantes consigo. Construiu uma pequena coligação dentro da escola.
Finalmente, la escuela realizó cambios. Se habilitó una sala más tranquila para los estudiantes que necesitaban un espacio con menos estimulación sensorial. La iluminación fue ajustada. Se hicieron adaptaciones para estudiantes con diferentes necesidades de movilidad.
Eventualmente, a escola fez mudanças. Foi criada uma sala mais silenciosa para os estudantes que precisavam de um espaço com menos estimulação sensorial. A iluminação foi ajustada. Foram feitas adaptações para estudantes com diferentes necessidades de mobilidade.
El baile se convirtió en algo en lo que todos los estudiantes podían participar genuinamente.
O baile tornou-se algo em que todos os estudantes podiam genuinamente participar.
Su campaña demostró que los estudiantes con discapacidad no están pidiendo un trato especial.
A sua campanha mostrou que os estudantes com deficiência não estão a pedir um tratamento especial.
Están pidiendo el mismo derecho a participar que tiene cualquier otro estudiante.
Estão a pedir o mesmo direito de participar que todos os outros estudantes têm.
Moraleja: Cuando los estudiantes hablan por lo que necesitan, pueden cambiar la cultura de su escuela para todos.
Moral: Quando os estudantes falam pelo que precisam, podem mudar a cultura da sua escola para todos.