Cover of The Girl Who Found a Wandering Star

La Ragazza che Trovò una Stella Errante

Дівчинка, яка знайшла блукаючу зірку

Una giovane donna impara a leggere il cielo notturno da sola, scoprendo che condividere la conoscenza può illuminare il cammino di tutti quelli che la circondano.

Review
Compare with:

In un tranquillo villaggio su un'isola, viveva una ragazza di nome Osserva-Stelle.

На мирному острівному селі жила дівчинка на ім'я Зорегляд.

La sua famiglia apparteneva al popolo del Cerchio di Luce.

Її родина належала до народу Кола Світла.

Questa gente credeva che le ragazze dovessero imparare come i ragazzi.

Ці люди вірили, що дівчата повинні вчитися так само, як і хлопці.

Questo era molto diverso dagli altri villaggi di quel tempo.

Це дуже відрізнялося від інших сіл того часу.

Il padre di Osserva-Stelle possedeva un piccolo negozio nel centro del villaggio.

Батько Зоряного Спостерігача мав невеликий магазин у центрі села.

Sopra il negozio c'era una stanza speciale con uno specchio magico.

Над крамницею була особлива кімната з чарівним дзеркалом.

Questo specchio poteva vedere lontano nel cielo notturno.

Це скло могло бачити далеко в нічне небо.

Ogni sera, Osserva-Stelle saliva sul tetto.

Щовечора Зірковий Спостерігач піднімався на дах.

Passava lunghe ore a studiare le stelle da sola.

Вона проводила довгі години, самотужки вивчаючи зірки.

Una notte serena, Osserva-Stelle vide qualcosa di nuovo attraverso il suo vetro magico.

Однієї ясної ночі Зірко-Спостерігач побачила щось нове через своє чарівне скло.

Una stella errante luminosa apparve nel cielo.

На небі з'явилася яскрава мандрівна зірка.

Nessuno aveva mai visto questa stella prima.

Ніхто ніколи раніше не бачив цієї зірки.

Il Grande Re dall'altra parte dell'oceano sentì parlare della sua scoperta.

Великий Король за океаном почув про її відкриття.

Le mandò una medaglia d'oro come premio.

Він надіслав їй золоту медаль як нагороду.

Dopo questo successo, i Guardiani Reali delle Stelle la invitarono a unirsi a loro.

Після цього успіху Королівські Зоряні Спостерігачі запросили її приєднатися до них.

In seguito, divenne la prima donna insegnante al Castello del Grande Sapere.

Пізніше вона стала першою жінкою-викладачем у Великому Замку Навчання.

Nelle sue lezioni, diceva alle giovani donne parole importanti.

На своїх уроках вона говорила молодим жінкам важливі слова.

Diceva che dovevano mettere in discussione qualsiasi regola che dicesse loro di rimanere piccole.

Вона казала, що вони повинні ставити під сумнів будь-яке правило, яке наказує їм залишатися малими.

Gli studenti di Osserva-Stelle continuarono a scoprire molte cose nuove.

Учні Зоряної Спостерігачки продовжили відкривати багато нових речей.

Ricordarono le sue lezioni sul coraggio e la curiosità.

Вони пам'ятали її уроки про сміливість і цікавість.

Attraverso l'insegnamento, la sua saggezza continuò a vivere in molti cuori.

Через навчання її мудрість жила в багатьох серцях.

Morale: Quando impariamo e condividiamo la nostra conoscenza, illuminiamo la strada perché altri possano crescere.

Мораль: Коли ми навчаємо себе і ділимося своїми знаннями, ми освітлюємо шлях для зростання інших.