La Ragazza che Trovò una Stella Errante
La Niña Que Encontró una Estrella Errante
Una giovane donna impara a leggere il cielo notturno da sola, scoprendo che condividere la conoscenza può illuminare il cammino di tutti quelli che la circondano.
In un tranquillo villaggio su un'isola, viveva una ragazza di nome Osserva-Stelle.
En un pueblo isleño y pacífico, vivía una niña llamada Observadora de Estrellas.
La sua famiglia apparteneva al popolo del Cerchio di Luce.
Su familia pertenecía al pueblo del Círculo de Luz.
Questa gente credeva che le ragazze dovessero imparare come i ragazzi.
Esta gente creía que las niñas debían aprender igual que los niños.
Questo era molto diverso dagli altri villaggi di quel tempo.
Esto era muy diferente de otras aldeas en esa época.
Il padre di Osserva-Stelle possedeva un piccolo negozio nel centro del villaggio.
El padre de Observador-de-Estrellas tenía una pequeña tienda en el centro del pueblo.
Sopra il negozio c'era una stanza speciale con uno specchio magico.
Encima de la tienda había un cuarto especial con un espejo mágico.
Questo specchio poteva vedere lontano nel cielo notturno.
Este cristal podía ver muy lejos en el cielo nocturno.
Ogni sera, Osserva-Stelle saliva sul tetto.
Cada noche, Mirador de Estrellas subía al tejado.
Passava lunghe ore a studiare le stelle da sola.
Pasaba largas horas aprendiendo sobre las estrellas por sí sola.
Una notte serena, Osserva-Stelle vide qualcosa di nuovo attraverso il suo vetro magico.
Una noche despejada, Observadora de Estrellas vio algo nuevo a través de su cristal mágico.
Una stella errante luminosa apparve nel cielo.
Una estrella errante brillante apareció en el cielo.
Nessuno aveva mai visto questa stella prima.
Nadie había visto esta estrella antes.
Il Grande Re dall'altra parte dell'oceano sentì parlare della sua scoperta.
El Gran Rey del otro lado del océano se enteró de su descubrimiento.
Le mandò una medaglia d'oro come premio.
Le envió una medalla de oro como premio.
Dopo questo successo, i Guardiani Reali delle Stelle la invitarono a unirsi a loro.
Después de este éxito, los Observadores Reales de Estrellas la invitaron a unirse a ellos.
In seguito, divenne la prima donna insegnante al Castello del Grande Sapere.
Más tarde, se convirtió en la primera mujer maestra en el Gran Castillo del Saber.
Nelle sue lezioni, diceva alle giovani donne parole importanti.
En sus clases, les decía palabras importantes a las mujeres jóvenes.
Diceva che dovevano mettere in discussione qualsiasi regola che dicesse loro di rimanere piccole.
Dijo que debían cuestionar cualquier regla que les dijera que se mantuvieran pequeñas.
Gli studenti di Osserva-Stelle continuarono a scoprire molte cose nuove.
Los estudiantes de Mira-Estrellas continuaron descubriendo muchas cosas nuevas.
Ricordarono le sue lezioni sul coraggio e la curiosità.
Recordaron sus lecciones sobre ser valientes y curiosos.
Attraverso l'insegnamento, la sua saggezza continuò a vivere in molti cuori.
A través de la enseñanza, su sabiduría siguió viva en muchos corazones.
Morale: Quando impariamo e condividiamo la nostra conoscenza, illuminiamo la strada perché altri possano crescere.
Moraleja: Cuando nos enseñamos a nosotros mismos y compartimos nuestro conocimiento, iluminamos el camino para que otros crezcan.