Cover of The Radio Station That Belongs to the Town

La Radio Che Appartiene alla Città

A Rádio Que Pertence à Cidade

La radio comunitaria di Janet nell'Inghilterra rurale è diventata la voce più fidata della città, specialmente durante le emergenze, perché parla dall'interno della comunità che serve.

Review
Compare with:

In una piccola città di mercato nell'Inghilterra rurale, una radio comunitaria trasmette da oltre quindici anni.

Em uma pequena cidade de mercado na Inglaterra rural, uma rádio comunitária transmite há mais de quinze anos.

La conduttrice, Janet, ha vissuto in città tutta la vita.

A apresentadora, Janet, viveu na cidade a vida inteira.

Le persone conoscono la sua voce prima di conoscere il suo viso.

As pessoas conhecem sua voz antes de conhecer seu rosto.

Ogni mattina, legge le notizie locali, le chiusure scolastiche, il meteo e gli orari del mercato.

Toda manhã, ela lê as notícias locais, os fechamentos de escolas, o clima e os horários do mercado.

Quando si avvicina una tempesta, chiama gli agricoltori locali e i servizi di emergenza per aggiornamenti.

Quando uma tempestade está chegando, ela liga para agricultores locais e serviços de emergência para atualizações.

Rimane in onda più a lungo quando le condizioni sono pericolose.

Ela fica no ar por mais tempo quando as condições são perigosas.

Durante un'alluvione due anni fa, era la prima fonte di cui molti residenti si fidavano.

Durante uma enchente há dois anos, ela foi a primeira fonte em que muitos moradores confiaram.

Ha detto alle persone quali strade erano bloccate, quali rifugi erano aperti e chi chiamare per chiedere aiuto.

Ela disse às pessoas quais estradas estavam bloqueadas, quais abrigos estavam abertos e a quem ligar para pedir ajuda.

La stazione non ha un grande budget.

A estação não tem um grande orçamento.

Funziona grazie a conduttori volontari, piccoli contributi e donazioni da aziende locali.

Funciona com apresentadores voluntários, pequenas bolsas e doações de empresas locais.

Ma ha qualcosa che le grandi organizzazioni mediatiche faticano a costruire: la fiducia.

Mas tem algo que as grandes organizações de mídia têm dificuldade em construir: confiança.

Gli ascoltatori sanno che Janet parla con loro, non a loro.

Os ouvintes sabem que Janet está conversando com eles, não falando para eles.

Non sta leggendo da un copione nazionale.

Ela não está lendo um roteiro nacional.

Parla dall'interno della stessa città.

Ela fala de dentro da mesma cidade.

La stazione ha intervistato agricoltori su suolo e pioggia, infermieri su servizi sanitari e giovani su ciò che vogliono dalla loro comunità.

A estação entrevistou agricultores sobre solo e chuva, enfermeiros sobre serviços de saúde e jovens sobre o que querem da sua comunidade.

Voci che non apparirebbero mai nei media nazionali trovano qui uno spazio regolare.

Vozes que nunca apareceriam na mídia nacional encontram um espaço regular aqui.

I media possono essere una forma di appartenenza.

A mídia pode ser uma forma de pertencimento.

Quando le persone sentono i nomi delle loro strade, i progetti dei vicini e le proprie preoccupazioni alla radio, si sentono parte di qualcosa.

Quando as pessoas ouvem os nomes de suas ruas, os projetos de seus vizinhos e suas próprias preocupações no rádio, elas se sentem parte de algo.

Quella sensazione è più difficile da misurare dei dati di ascolto, ma potrebbe essere più preziosa.

Esse sentimento é mais difícil de medir do que números de audiência, mas pode ser mais valioso.