La Radio Che Appartiene alla Città
La Station Radio Qui Appartient à la Ville
La radio comunitaria di Janet nell'Inghilterra rurale è diventata la voce più fidata della città, specialmente durante le emergenze, perché parla dall'interno della comunità che serve.
In una piccola città di mercato nell'Inghilterra rurale, una radio comunitaria trasmette da oltre quindici anni.
Dans une petite ville de marché de l'Angleterre rurale, une radio communautaire émet depuis plus de quinze ans.
La conduttrice, Janet, ha vissuto in città tutta la vita.
La présentatrice, Janet, a vécu dans la ville toute sa vie.
Le persone conoscono la sua voce prima di conoscere il suo viso.
Les gens connaissent sa voix avant de connaître son visage.
Ogni mattina, legge le notizie locali, le chiusure scolastiche, il meteo e gli orari del mercato.
Chaque matin, elle lit les nouvelles locales, les fermetures d'écoles, la météo et les horaires du marché.
Quando si avvicina una tempesta, chiama gli agricoltori locali e i servizi di emergenza per aggiornamenti.
Quand une tempête approche, elle appelle les agriculteurs locaux et les services d'urgence pour des mises à jour.
Rimane in onda più a lungo quando le condizioni sono pericolose.
Elle reste à l'antenne plus longtemps quand les conditions sont dangereuses.
Durante un'alluvione due anni fa, era la prima fonte di cui molti residenti si fidavano.
Lors d'une inondation il y a deux ans, elle était la première source à laquelle de nombreux résidents faisaient confiance.
Ha detto alle persone quali strade erano bloccate, quali rifugi erano aperti e chi chiamare per chiedere aiuto.
Elle a informé les gens des routes bloquées, des abris ouverts et des personnes à appeler pour obtenir de l'aide.
La stazione non ha un grande budget.
La station n'a pas un grand budget.
Funziona grazie a conduttori volontari, piccoli contributi e donazioni da aziende locali.
Il fonctionne grâce à des présentateurs bénévoles, de petites subventions et des dons d'entreprises locales.
Ma ha qualcosa che le grandi organizzazioni mediatiche faticano a costruire: la fiducia.
Mais elle a quelque chose que les grandes organisations médiatiques peinent à construire: la confiance.
Gli ascoltatori sanno che Janet parla con loro, non a loro.
Les auditeurs savent que Janet leur parle, pas qu'elle leur fait la leçon.
Non sta leggendo da un copione nazionale.
Elle ne lit pas un script national.
Parla dall'interno della stessa città.
Elle parle de l'intérieur de la même ville.
La stazione ha intervistato agricoltori su suolo e pioggia, infermieri su servizi sanitari e giovani su ciò che vogliono dalla loro comunità.
La station a interviewé des agriculteurs sur le sol et la pluie, des infirmières sur les services de santé et des jeunes sur ce qu'ils veulent de leur communauté.
Voci che non apparirebbero mai nei media nazionali trovano qui uno spazio regolare.
Des voix qui n'apparaîtraient jamais dans les médias nationaux trouvent ici une place régulière.
I media possono essere una forma di appartenenza.
Les médias peuvent être une forme d'appartenance.
Quando le persone sentono i nomi delle loro strade, i progetti dei vicini e le proprie preoccupazioni alla radio, si sentono parte di qualcosa.
Quand les gens entendent les noms de leurs rues, les projets de leurs voisins et leurs propres préoccupations à la radio, ils se sentent appartenir à quelque chose.
Quella sensazione è più difficile da misurare dei dati di ascolto, ma potrebbe essere più preziosa.
Ce sentiment est plus difficile à mesurer que les chiffres d'audience, mais il peut être plus précieux.