Cover of The Composite Climate Data Engineer

La Pulitrice di Dati Che Salvo la Verita

La Limpiadora de Datos Que Salvó la Verdad

Dietro ogni famoso grafico climatico c'e un'ingegnera di dati che intercetta termometri rotti e orologi sfasati, mantenendo le prove di un mondo che cambia oneste e verificabili.

Review
Compare with:

Questa storia composita segue un'ingegnera dei dati climatici dietro famosi grafici del riscaldamento.

Esta historia compuesta sigue a una ingeniera de datos climáticos detrás de famosos gráficos del calentamiento.

Non appariva in televisione.

No aparecía en televisión.

Non teneva discorsi.

No daba discursos.

Si sedeva alla sua scrivania e puliva i dati climatici.

Se sentaba en su escritorio y limpiaba datos climáticos.

Ogni giorno, flussi di numeri arrivavano da stazioni meteorologiche, boe galleggianti e satelliti in alto sopra le nuvole.

Cada día, llegaban flujos de números de estaciones meteorológicas, boyas oceánicas flotantes y satélites muy por encima de las nubes.

Molti di quei numeri erano sbagliati.

Muchos de esos números eran incorrectos.

Un termometro poteva bloccarsi al sole e segnare troppo caldo.

Un termómetro podía quedarse atascado al sol y marcar demasiado calor.

Una stazione poteva spostarsi in una nuova posizione senza dirlo a nessuno.

Una estación podría moverse a una nueva ubicación sin avisarle a nadie.

Un orologio poteva essere impostato sul fuso orario sbagliato.

Un reloj podría estar configurado en la zona horaria incorrecta.

Se non intercettava questi errori, i grafici avrebbero mentito.

Si no detectaba estos errores, los gráficos mentirían.

Scrisse routine accurate per controllare automaticamente ogni lettura.

Escribió rutinas cuidadosas para comprobar cada lectura automáticamente.

Quando una routine trovava qualcosa di strano, lo indagava lei stessa.

Cuando una rutina encontraba algo extraño, ella lo investigaba personalmente.

Annotava sempre perché effettuava ogni correzione.

Siempre anotaba por qué hacía cada corrección.

Conservava anche ogni numero originale, in modo che chiunque potesse verificare il suo lavoro.

También conservaba cada número original, para que cualquiera pudiera revisar su trabajo.

A volte, persone su Internet dicevano che le sue correzioni erano disoneste.

A veces, personas en internet decían que sus correcciones eran deshonestas.

Dicevano che stava cambiando i dati per adattarli a una storia.

Decían que estaba cambiando los datos para ajustarse a una historia.

Non era arrabbiata.

No estaba enojada.

Pubblicò tutti i suoi metodi e tutti i suoi dati originali online per chiunque li leggesse.

Publicó todos sus métodos y todos sus datos originales en línea para que cualquiera los leyera.

"La verita può resistere all'esame", disse.

"La verdad puede soportar el escrutinio", dijo ella.

I grafici raccontavano la vera storia di un mondo che cambia, perché lei manteneva onesti i dati.

Los gráficos contaban la verdadera historia de un mundo cambiante porque ella mantenía honestos los datos.

Morale: I fatti non temono l'ispezione. Solo chi teme la verita nasconde i propri metodi.

Moraleja: Los hechos no temen la inspección. Solo quienes temen la verdad ocultan sus métodos.