Cover of The Cell Painter Who Broke Through Every Wall

La Pittrice di Cellule Che Sfondò Ogni Muro

Die Zellmalerin, Die Jede Wand Durchbrach

Una scienziata che studia come le cellule tumorali sfondano le barriere applica quella stessa lezione nella sua carriera—salendo da ricercatrice a presidente di università mentre apre porte a tutti quelli esclusi.

Review
Compare with:

In una città dove le migliori scuole le tenevano le porte chiuse, una giovane donna di nome Jewel trovò comunque un modo per entrare.

In einer Stadt, in der die besten Schulen ihre Türen für sie geschlossen hielten, fand eine junge Frau namens Jewel trotzdem einen Weg hinein.

Amava le cellule—i minuscoli mattoni di ogni essere vivente—e voleva capire come quelle scure nella pelle umana potessero a volte diventare pericolose.

Sie liebte Zellen—die winzigen Bausteine jedes Lebewesens—und sie wollte verstehen, wie die dunklen in menschlicher Haut manchmal gefährlich werden konnten.

Per anni coltivò cellule di melanoma in piatti di vetro e testò su di loro diversi farmaci, cercando qualcosa che potesse rallentarle.

Jahrelang züchtete sie Melanomzellen in Glasschalen und testete verschiedene Medikamente an ihnen, auf der Suche nach etwas, das sie verlangsamen konnte.

Il lavoro era laborioso e lento, ma Jewel credeva che le risposte fossero lì dentro il piatto.

Die Arbeit war mühsam und langsam, aber Jewel glaubte, dass die Antworten in der Schale lagen.

Allo stesso tempo, combatteva una seconda battaglia: le istituzioni intorno a lei promuovevano raramente persone che le somigliavano.

Gleichzeitig führte sie einen zweiten Kampf: Die Institutionen um sie herum beförderten selten Menschen, die wie sie aussahen.

Si elevò comunque—da ricercatrice a professoressa a preside, e alla fine a presidente di un'università.

Sie stieg trotzdem auf—von der Forscherin zur Professorin zur Dekanin und schließlich zur Präsidentin einer Universität.

Non dimenticò mai che la sua presenza in ogni stanza era di per sé una sorta di prova.

Sie vergaß nie, dass ihre Anwesenheit in jedem Raum selbst eine Art Beweis war.

Se qualcuno come lei poteva sedersi a capotavola, altri avrebbero saputo che era possibile.

Wenn jemand wie sie am Kopf des Tisches sitzen könnte, würden andere wissen, dass es möglich war.

Usò ogni ruolo di leadership per aprire porte, finanziare borse di studio e promuovere la diversità nella scienza.

Sie nutzte jede Führungsrolle, um Türen zu öffnen, Stipendien zu finanzieren und für Vielfalt in der Wissenschaft einzutreten.

Le cellule che studiava nei suoi piatti di vetro le avevano insegnato una lezione importante: ogni muro, per quanto spesso, ha un punto dove la giusta pressione può passare.

Die Zellen, die sie in ihren Glasschalen studierte, hatten ihr eine wichtige Lektion gelehrt: Jede Wand, egal wie dick, hat einen Punkt, wo der richtige Druck durchkommt.

Morale: Abbattere una barriera conta due volte—una volta per te, e una volta per tutti quelli che vengono dopo.

Moral: Eine Barriere zu durchbrechen ist zweimal wichtig—einmal für dich und einmal für alle, die danach kommen.