La Pittrice Che Disegnò Volti per le Macchine
A Pintora Que Desenhou Rostos para as Máquinas
A una giovane pittrice viene chiesto di disegnare piccoli simboli per una nuova macchina, e i suoi disegni di trentadue punti diventano silenziosamente il linguaggio che tutti usano.
In una città affollata di ingegneri, c'era una giovane pittrice di nome Suri.
Numa cidade movimentada de engenheiros, havia uma jovem pintora chamada Suri.
Gli ingegneri costruivano macchine intelligenti, ma le macchine sembravano fredde e confuse.
Os engenheiros construíram máquinas inteligentes, mas as máquinas pareciam frias e confusas.
Nessuno sapeva come parlare con loro.
Ninguém sabia como falar com elas.
Un giorno, il capo del laboratorio chiese aiuto a Suri.
Um dia, o chefe da oficina pediu ajuda a Suri.
Disse: 'Disegnaci delle piccole immagini cosi la gente puo capire cosa vuole dire la macchina.'
Ele disse: 'Desenhe-nos pequenas imagens para que as pessoas possam entender o que a maquina quer dizer.'
Suri prese un foglio quadrato e una matita.
Suri pegou um quadrado de papel e um lápis.
Fece un piccolo viso sorridente per il saluto.
Ela fez um rosto sorridente pequeno para o olá.
Disegnò un piccolo cestino per buttare le cose.
Ela desenhou um pequeno caixote para jogar coisas fora.
Dipinse un piccolo orologio per l'attesa.
Ela pintou um pequeno relógio para esperar.
Ogni immagine era larga solo trentadue punti e alta trentadue punti.
Cada imagem tinha apenas trinta e dois pontos de largura e trinta e dois de altura.
Ma ognuna raccontava una storia.
Mas cada uma contava uma história.
Persone che non avevano mai toccato una macchina videro le immagini e sorrisero.
Pessoas que nunca tinham tocado numa máquina viram as imagens e sorriram.
Capirono subito.
Elas entenderam de imediato.
Le immagini di Suri si diffusero su macchine in tutto il mondo.
As imagens de Suri se espalharam para máquinas em todo o mundo.
Altri laboratori copiarono il suo stile.
Outras oficinas copiaram seu estilo.
I suoi piccoli disegni divennero il volto di tutti i computer.
Seus pequenos desenhos tornaram-se o rosto de todos os computadores.
Ma la maggior parte delle persone non conosceva il suo nome.
Mas a maioria das pessoas não conhecia seu nome.
Conoscevano solo i suoi piccoli disegni.
Eles conheciam apenas seus pequenos desenhos.
Suri non se ne preoccupava.
Suri não se importou.
Disse che un buon disegno non ha bisogno di firma.
Ela disse que uma boa imagem não precisa de assinatura.