Cover of The Painter Who Drew Faces for Machines

La Pintora Que Dibujó Rostros para las Máquinas

La Pittrice Che Disegnò Volti per le Macchine

A una joven pintora se le pide que dibuje pequeños símbolos para una nueva máquina, y sus imágenes de treinta y dos puntos se convierten silenciosamente en el lenguaje que todos usan.

Review
Compare with:

En una ciudad llena de ingenieros, había una joven pintora llamada Suri.

In una città affollata di ingegneri, c'era una giovane pittrice di nome Suri.

Los ingenieros construyeron máquinas inteligentes, pero las máquinas parecían frías y confusas.

Gli ingegneri costruivano macchine intelligenti, ma le macchine sembravano fredde e confuse.

Nadie sabía cómo hablar con ellas.

Nessuno sapeva come parlare con loro.

Un día, el jefe del taller le pidió ayuda a Suri.

Un giorno, il capo del laboratorio chiese aiuto a Suri.

El dijo: 'Dibujanos pequeñas imagenes para que la gente pueda entender lo que la maquina quiere decir.'

Disse: 'Disegnaci delle piccole immagini cosi la gente puo capire cosa vuole dire la macchina.'

Suri tomó un cuadrado de papel y un lápiz.

Suri prese un foglio quadrato e una matita.

Hizo una pequeña cara sonriente para el saludo.

Fece un piccolo viso sorridente per il saluto.

Dibujó un pequeño cubo de basura para tirar cosas.

Disegnò un piccolo cestino per buttare le cose.

Pintó un pequeño reloj para esperar.

Dipinse un piccolo orologio per l'attesa.

Cada imagen tenía solo treinta y dos puntos de ancho y treinta y dos de alto.

Ogni immagine era larga solo trentadue punti e alta trentadue punti.

Pero cada una contaba una historia.

Ma ognuna raccontava una storia.

Personas que nunca habían tocado una máquina vieron las imágenes y sonrieron.

Persone che non avevano mai toccato una macchina videro le immagini e sorrisero.

Lo entendieron de inmediato.

Capirono subito.

Las imágenes de Suri se extendieron a máquinas de todo el mundo.

Le immagini di Suri si diffusero su macchine in tutto il mondo.

Otros talleres copiaron su estilo.

Altri laboratori copiarono il suo stile.

Sus pequeños dibujos se convirtieron en el rostro de todas las computadoras.

I suoi piccoli disegni divennero il volto di tutti i computer.

Pero la mayoría de la gente no conocía su nombre.

Ma la maggior parte delle persone non conosceva il suo nome.

Solo conocían sus pequeñas imágenes.

Conoscevano solo i suoi piccoli disegni.

A Suri no le importó.

Suri non se ne preoccupava.

Dijo que una buena imagen no necesita firma.

Disse che un buon disegno non ha bisogno di firma.