La Pestatrice di Semi e la Macinatura Notturna
Der Samenstampfer und das Nächtliche Mahlen
Le donne trasformano semi e cereali in farina usando mortaio e pestello, spesso lavorando di notte dopo una giornata piena di altri compiti. Le loro tecniche ritmiche, i design degli strumenti e il lavoro di gruppo rappresentano un sistema nascosto di lavorazione alimentare.
Il suono della pestatura riempie l'aria quando il sole tramonta.
Das Geräusch des Stampfens erfüllt die Luft, wenn die Sonne untergeht.
Una donna solleva un pesante pestello di legno e lo abbassa in un mortaio di pietra.
Eine Frau hebt einen schweren Holzstößel und bringt ihn in einen Steinmörser herunter.
Sta trasformando semi in farina per i pasti del giorno successivo.
Sie verarbeitet Samen zu Mehl für die Mahlzeiten des nächsten Tages.
La pestatura dei semi è uno dei compiti più fisicamente impegnativi nella preparazione del cibo.
Samenstampfen ist eine der körperlich anspruchsvollsten Aufgaben bei der Nahrungszubereitung.
Le donne pestano cereali, noci e semi per spezzarli in pezzi più piccoli.
Frauen stampfen Getreide, Nüsse und Samen, um sie in kleinere Stücke zu zerbrechen.
I pezzi più piccoli cuociono più velocemente e sono più facili da digerire.
Die kleineren Stücke kochen schneller und sind leichter zu verdauen.
Il lavoro avviene spesso di notte.
Die Arbeit findet oft nachts statt.
Durante il giorno, le donne sono impegnate con l'agricoltura, la cura dei bambini e altri compiti.
Tagsüber sind Frauen mit Landwirtschaft, Kinderbetreuung und anderen Aufgaben beschäftigt.
La macinatura e la pestatura vengono rimandate alle ore serali quando gli altri lavori sono finiti.
Das Mahlen und Stampfen werden auf die Abendstunden verschoben, wenn andere Arbeit erledigt ist.
Il mortaio e il pestello sono uno strumento semplice ma efficace.
Mörser und Stößel sind ein einfaches, aber effektives Werkzeug.
Il mortaio è una ciotola pesante scolpita nella pietra o nel legno.
Der Mörser ist eine schwere Schüssel, die aus Stein oder Holz geschnitzt ist.
Il pestello è un lungo bastone usato per schiacciare il grano all'interno.
Der Stößel ist ein langer Stock, der verwendet wird, um das Getreide darin zu zerdrücken.
Insieme, trasformano semi duri in farina morbida.
Zusammen verwandeln sie harte Samen in weiches Mehl.
Diversi cereali richiedono diverse tecniche.
Verschiedene Getreidearten erfordern verschiedene Techniken.
Il miglio necessita di pestatura rapida e ripetuta per rimuovere il guscio esterno.
Hirse braucht schnelles, wiederholtes Stampfen, um die äußere Schale zu entfernen.
Il mais viene prima messo in ammollo per ammorbidirlo prima della macinatura.
Mais wird zuerst eingeweicht, um ihn vor dem Mahlen weich zu machen.
Il sorgo viene pestato a tappe, con periodi di riposo tra ogni turno.
Sorghum wird in Etappen gestampft, mit Ruhephasen zwischen jeder Runde.
Le donne sviluppano un ritmo che risparmia energia.
Frauen entwickeln einen Rhythmus, der Energie spart.
Sollevano il pestello all'altezza giusta e lasciano che la gravità faccia parte del lavoro.
Sie heben den Stößel auf die richtige Höhe und lassen die Schwerkraft einen Teil der Arbeit erledigen.
Troppa forza spreca energia.
Zu viel Kraft verschwendet Energie.
Troppo poca forza significa che il grano impiega più tempo per essere lavorato.
Zu wenig Kraft bedeutet, dass das Getreide länger zum Verarbeiten braucht.
Il costo fisico di questo lavoro è alto.
Die körperlichen Kosten dieser Arbeit sind hoch.
Le donne che pestano regolarmente il grano sviluppano braccia e schiene forti.
Frauen, die regelmäßig Getreide stampfen, entwickeln starke Arme und Rücken.
Ma il movimento ripetitivo può anche causare dolore alle spalle, ai polsi e alla parte bassa della schiena nel tempo.
Aber die wiederholte Bewegung kann im Laufe der Zeit auch Schmerzen in Schultern, Handgelenken und im unteren Rücken verursachen.
La resa calorica della pestatura è importante.
Die kalorische Leistung des Stampfens ist wichtig.
Un'ora di pestatura può produrre abbastanza farina per un pasto familiare.
Eine Stunde Stampfen kann genug Mehl für eine Familienmahlzeit produzieren.
Ma la donna stessa brucia una grande quantità di energia facendo il lavoro.
Aber die Frau selbst verbrennt bei der Arbeit eine große Menge Energie.
Deve mangiare bene per sostenere lo sforzo.
Sie muss gut essen, um die Anstrengung durchzuhalten.
Alcune donne lavorano insieme in gruppi.
Einige Frauen arbeiten zusammen in Gruppen.
Si alternano nella pestatura mentre le altre riposano.
Sie wechseln sich beim Stampfen ab, während andere ruhen.
La pestatura di gruppo è più veloce e meno stancante per ogni persona.
Gruppenstampfen ist schneller und weniger ermüdend für jede Person.
Crea anche uno spazio sociale dove le donne parlano e condividono notizie.
Es schafft auch einen sozialen Raum, in dem Frauen reden und Neuigkeiten austauschen.
Gli strumenti stessi mostrano un design attento.
Die Werkzeuge selbst zeigen sorgfältiges Design.
I mortai sono sagomati per impedire al grano di volare fuori.
Mörser sind so geformt, dass Getreide nicht herausfliegt.
I pestelli sono appesantiti in basso per un migliore impatto.
Stößel sind am Boden beschwert für besseren Aufprall.
Alcuni hanno superfici testurizzate che afferrano meglio il grano.
Einige haben strukturierte Oberflächen, die das Getreide besser greifen.
I bambini imparano la pestatura iniziando con piccole quantità.
Kinder lernen das Stampfen, indem sie mit kleinen Mengen beginnen.
Una ragazza può iniziare pestando erbe morbide prima di passare a cereali più duri.
Ein Mädchen kann damit beginnen, weiche Kräuter zu stampfen, bevor es zu härteren Getreiden übergeht.
L'abilità si sviluppa gradualmente nel corso di anni di pratica.
Die Fähigkeit baut sich über Jahre der Übung allmählich auf.
La pestatrice di semi e la macinatura notturna rappresentano un sistema di lavoro nascosto.
Der Samenstampfer und das nächtliche Mahlen repräsentieren ein verborgenes Arbeitssystem.
Questo lavoro produce il cibo da cui dipendono le comunità, ma raramente è considerato lavoro specializzato.
Diese Arbeit produziert die Nahrung, von der Gemeinschaften abhängen, aber sie wird selten als Facharbeit gezählt.
Le donne che lo fanno sono ingegnere della lavorazione alimentare che lavorano con gli strumenti più semplici.
Die Frauen, die es tun, sind Lebensmittelverarbeitungsingenieurinnen, die mit den einfachsten Werkzeugen arbeiten.