Cover of The Odyssey

La Odisea

De Odyssee

Después de ganar una gran guerra, un valiente héroe griego comienza su largo viaje de regreso a casa con su esposa e hijo. Pero los dioses tienen otros planes, y su travesía se llena de aventuras peligrosas y criaturas mágicas.

Review
Compare with:

¡Hola!

Hoi!

Soy la Diosa del GPS.

Ik ben de GPS-godin.

Ayudo a los héroes a encontrar el camino a casa.

Ik help helden hun weg naar huis te vinden.

Hoy quiero contarte sobre mi peor cliente.

Vandaag wil ik je vertellen over mijn allerergste klant.

Se llama Odiseo.

Hij heet Odysseus.

Quiere volver a su isla tras una gran guerra.

Hij wil na een grote oorlog terug naar zijn eiland.

¿Trabajo fácil, verdad?

Makkelijk klusje, toch?

¡Pues no!

Mis!

Primero va a la isla equivocada.

Eerst gaat hij naar het verkeerde eiland.

¡Hay monstruos enormes con un ojo!

Daar wonen enorme monsters met één oog!

No dejo de decir

Ik blijf maar herhalen

¡Gira a la izquierda!

Sla linksaf!

¡Gira a la izquierda!

Sla linksaf!

¿Pero me escucha?

Maar luistert hij?

¡No!

Nee!

Pelea con el monstruo y lo enfada.

Hij vecht met het monster en maakt het boos.

Luego navega a otro lugar equivocado.

Daarna vaart hij naar weer een verkeerde plek.

Hay mujeres hermosas cantando.

Daar zingen prachtige dames mooie liedjes.

Le digo

Ik zeg hem

¡Sigue derecho!

Blijf rechtdoor gaan!

Pero él quiere escuchar la música.

Maar hij wil naar de muziek luisteren.

¡Su barco casi choca contra las rocas!

Zijn boot knalt bijna op de rotsen!

Después encuentra una isla con una bruja.

Vervolgens vindt hij een eiland met een heks.

¡Convierte a sus amigos en cerdos!

Zij verandert zijn vrienden in varkens!

Estoy gritando

Ik schreeuw

¡No coman su comida!

Eet haar eten niet!

Pero igual se la comen.

Maar ze eten het toch.

Ahora también debo ayudar a los cerdos a volver a casa.

Nu moet ik ook varkens naar huis helpen.

¿Lo peor?

Het ergste?

Llega a un lugar con dos monstruos terribles.

Hij vaart naar een plek met twee gruwelijke monsters.

Uno tiene seis cabezas.

Eén heeft zes koppen.

El otro hace enormes remolinos en el agua.

Het andere maakt enorme draaikolken in het water.

¡Mi pantalla de GPS se vuelve loca!

Mijn GPS-scherm slaat op hol!

¡Peligro!

Gevaar!

¡Peligro!

Gevaar!

digo.

zeg ik.

¡Pero él navega entre ellos!

Maar hij vaart er dwars tussendoor!

Después de diez largos años, por fin me escucha.

Na tien lange jaren luistert hij eindelijk.

Va a casa con su esposa e hijo.

Hij gaat naar huis, naar zijn vrouw en zoon.

Ellos están felices.

Ze zijn dolblij hem te zien.

¿Pero adivina qué?

Maar raad eens?

¡Nunca me dio cinco estrellas!

Hij gaf me nooit vijf sterren!

Algunas personas son tan groseras.

Sommige mensen zijn echt onbeleefd.

Fin.

Einde.