La Nixie del Estanque del Molino
The Nixie of the Mill-Pond
Un molinero pobre hace un trato desesperado con un misterioso espíritu del agua para salvar su negocio en ruinas. Años después, la nixie regresa para reclamar lo que se le prometió, poniendo a la familia del molinero en gran peligro.
Mi nombre es Splash.
My name is Splash.
Soy un espíritu del agua.
I am a water spirit.
Vivo en el viejo estanque del molino detrás del pueblo.
I live in the old mill pond behind the village.
Los humanos piensan que soy aterrador.
The humans think I am scary.
Cuentan historias sobre mí.
They tell stories about me.
¡La nixie te llevará!
"The nixie will take you!"
les dicen las madres a los niños traviesos.
mothers say to naughty children.
Pero yo no soy malo.
But I am not mean.
Solo estoy solo.
I am just lonely.
Un día, un joven llega a mi estanque.
One day, a young man comes to my pond.
Su nombre es Tom.
His name is Tom.
Se ve muy triste.
He looks very sad.
Se sienta junto al agua todos los días.
He sits by the water every day.
Me habla, pero no sabe que lo estoy escuchando.
He talks to me, but he does not know I am listening.
"No tengo dinero,"
"I have no money,"
dice Tom.
Tom says.
"Mi molino está roto."
"My mill is broken."
Mi esposa me abandonará.
"My wife will leave me."
¿Qué puedo hacer?
"What can I do?"
Me da pena Tom.
I feel sorry for Tom.
Quiero ayudarlo.
I want to help him.
Esa noche, reparo su molino con mi magia.
That night, I fix his mill with my magic.
Hago que la rueda de agua gire rápidamente.
I make the water wheel turn fast.
Lleno sus sacos con la mejor harina.
I fill his bags with the best flour.
¡Por la mañana, Tom está tan feliz!
In the morning, Tom is so happy!
Tiene dinero otra vez.
He has money again.
Su esposa lo abraza.
His wife hugs him.
Pero hay un precio por mi ayuda.
But there is a price for my help.
Esta es la antigua manera de la magia.
This is the old magic way.
—Tom,
"Tom,"
Te llamo desde el agua.
I call from the water.
Debes darme algo.
"You must give me something."
Tom tiene miedo.
Tom is scared.
¿Qué quieres?
"What do you want?"
"Ven a vivir conmigo en mi casa bajo el agua."
"Come live with me in my underwater house."
"Estoy tan solo."
"I am so lonely."
Tom no quiere dejar a su esposa.
Tom does not want to leave his wife.
Pero un trato es un trato.
But a deal is a deal.
Entra al agua conmigo. Su esposa llora todos los días.
He comes into the water with me. His wife cries every day.
Ella trae una flauta mágica al estanque.
She brings a magic flute to the pond.
Toca canciones tristes.
She plays sad songs.
La música es tan hermosa que me hace llorar también.
The music is so beautiful that it makes me cry too.
"Por favor,"
"Please,"
dice ella.
she says.
"Devuélveme a mi esposo."
"Give me back my husband."
Veo cuánto se aman el uno al otro.
I see how much they love each other.
Recuerdo lo que se siente amar.
I remember what love feels like.
Aún me siento solo, pero no puedo mantenerlos separados.
I am still lonely, but I cannot keep them apart.
"Tómalo,"
"Take him,"
digo.
I say.
Pero recuérdame a veces.
"But remember me sometimes."
Tom y su esposa son felices de nuevo.
Tom and his wife are happy again.
A veces me traen flores.
Sometimes they bring me flowers.
A veces tocan música junto a mi estanque.
Sometimes they play music by my pond.
Sigo estando solo, pero ahora tengo amigos.
I am still lonely, but now I have friends.
El amor es más fuerte que la magia.
Love is stronger than magic.
Esto es lo que aprendí.
This is what I learned.