La Niña Que Encontró una Estrella Errante
Het Meisje Dat Een Zwervende Ster Vond
Una joven aprende a leer el cielo nocturno por su cuenta y descubre que compartir conocimiento puede iluminar el camino de todas las personas a su alrededor.
En un pueblo isleño y pacífico, vivía una niña llamada Observadora de Estrellas.
Op een vredig eilanddorp woonde een meisje dat Sterren-Kijker heette.
Su familia pertenecía al pueblo del Círculo de Luz.
Haar familie behoorde tot het Volk van de Lichtkring.
Esta gente creía que las niñas debían aprender igual que los niños.
Deze mensen geloofden dat meisjes net zo moesten leren als jongens.
Esto era muy diferente de otras aldeas en esa época.
Dit was heel anders dan andere dorpen in die tijd.
El padre de Observador-de-Estrellas tenía una pequeña tienda en el centro del pueblo.
De vader van Ster-Kijker had een kleine winkel in het dorpscentrum.
Encima de la tienda había un cuarto especial con un espejo mágico.
Boven de winkel was een bijzondere kamer met een magische spiegel.
Este cristal podía ver muy lejos en el cielo nocturno.
Deze spiegel kon ver de nachtelijke hemel in kijken.
Cada noche, Mirador de Estrellas subía al tejado.
Elke avond klom Sterren-Kijker naar het dak.
Pasaba largas horas aprendiendo sobre las estrellas por sí sola.
Ze bracht lange uren door met het leren over de sterren, helemaal alleen.
Una noche despejada, Observadora de Estrellas vio algo nuevo a través de su cristal mágico.
Op een heldere nacht zag Sterren-Kijker iets nieuws door haar magische glas.
Una estrella errante brillante apareció en el cielo.
Een heldere zwervende ster verscheen aan de hemel.
Nadie había visto esta estrella antes.
Niemand had deze ster ooit eerder gezien.
El Gran Rey del otro lado del océano se enteró de su descubrimiento.
De Grote Koning aan de overkant van de oceaan hoorde over haar ontdekking.
Le envió una medalla de oro como premio.
Hij stuurde haar een gouden medaille als prijs.
Después de este éxito, los Observadores Reales de Estrellas la invitaron a unirse a ellos.
Na dit succes nodigden de Koninklijke Sterrekijkers haar uit om bij hen te komen.
Más tarde, se convirtió en la primera mujer maestra en el Gran Castillo del Saber.
Later werd zij de eerste vrouwelijke lerares op het Grote Leerslot.
En sus clases, les decía palabras importantes a las mujeres jóvenes.
In haar lessen vertelde ze jonge vrouwen belangrijke woorden.
Dijo que debían cuestionar cualquier regla que les dijera que se mantuvieran pequeñas.
Ze zei dat ze elke regel moesten bevragen die hen vertelde klein te blijven.
Los estudiantes de Mira-Estrellas continuaron descubriendo muchas cosas nuevas.
De leerlingen van Sterren-Kijker ontdekten daarna veel nieuwe dingen.
Recordaron sus lecciones sobre ser valientes y curiosos.
Ze herinnerden zich haar lessen over moed en nieuwsgierigheid.
A través de la enseñanza, su sabiduría siguió viva en muchos corazones.
Door het onderwijzen leefde haar wijsheid voort in vele harten.
Moraleja: Cuando nos enseñamos a nosotros mismos y compartimos nuestro conocimiento, iluminamos el camino para que otros crezcan.
Moraal: Wanneer we onszelf onderwijzen en onze kennis delen, verlichten we de weg voor anderen om te groeien.