La Natte de Tri du Grain
La Stuoia per Selezionare il Grano
Une natte tissée à surface texturée devient un outil de précision pour trier le grain, éliminer les pierres, insectes et mauvaises graines par inclinaison, secouage et inspection visuelle.
Une femme étale une natte tissée sur le sol.
Una donna stende una stuoia intrecciata sul pavimento.
Elle verse un tas de grain dessus.
Versa un mucchio di grano sopra.
Le grain est mélangé avec de petites pierres, des balles cassées, des insectes morts et de mauvaises graines.
Il grano è mescolato con piccole pietre, gusci rotti, insetti morti e semi cattivi.
Avant de pouvoir stocker le grain, tout cela doit être retiré.
Prima che il grano possa essere conservato, tutto questo deve uscire.
Elle commence à trier.
Inizia a selezionare.
Ses mains se déplacent sur la natte en mouvements circulaires et fluides.
Le sue mani si muovono sulla stuoia con movimenti circolari e fluidi.
Elle incline la natte légèrement d'un côté.
Inclina la stuoia leggermente da un lato.
Les pierres plus lourdes roulent vers le bord.
Le pietre più pesanti rotolano verso il bordo.
Elle les retire d'une main tandis que l'autre garde le grain en mouvement.
Li raccoglie con una mano mentre l'altra tiene il grano in movimento.
La natte n'est pas un simple morceau de tissu.
La stuoia non è un semplice pezzo di stoffa.
Elle a une surface rugueuse et texturée faite de bandes de palme tissées serrées.
Ha una superficie ruvida e strutturata fatta di strisce di palma tessute strettamente.
La texture attrape les petits débris que les surfaces lisses manqueraient.
La texture cattura piccoli detriti che le superfici lisce non noterebbero.
La poussière et les petites balles collent aux fibres tandis que le grain propre glisse.
La polvere e i piccoli gusci si attaccano alle fibre mentre il grano pulito scivola.
Elle secoue la natte d'un mouvement rapide et sec.
Scuote la stuoia con un movimento rapido e deciso.
Les morceaux plus légers, coquilles cassées et ailes d'insectes séchées, s'envolent et sont emportés par la brise.
I pezzi più leggeri, gusci rotti e ali di insetti secche, volano su e vengono portati via dalla brezza.
Le bon grain plus lourd reste sur la natte.
Il buon grano più pesante resta sulla stuoia.
C'est le vannage à la main, utilisant la gravité et le vent comme outils.
Questo è vagliare a mano, usando la gravità e il vento come strumenti.
Ensuite, elle incline la natte de l'autre côté.
Poi, inclina la stuoia dall'altro lato.
Quelques mauvaises graines roulent vers le côté bas.
Alcuni semi cattivi rotolano verso il lato basso.
Elles sont plus foncées et plus claires que les bonnes.
Sono più scure e più chiare di quelle buone.
Elle les repère par la couleur et les retire.
Li individua per colore e li rimuove.
Ses yeux travaillent aussi vite que ses mains.
I suoi occhi lavorano veloce quanto le sue mani.
Tout le processus prend environ vingt minutes pour un grand tas de grain.
L'intero processo richiede circa venti minuti per un grande mucchio di grano.
À la fin, le grain est propre, sec et prêt à être stocké.
Alla fine, il grano è pulito, asciutto e pronto per la conservazione.
Aucune pierre ne cassera une dent.
Nessuna pietra spezzerà un dente.
Aucun insecte ne gâtera l'approvisionnement.
Nessun insetto rovinerà la scorta.
Aucune mauvaise graine ne répandra la pourriture.
Nessun seme cattivo diffonderà marciume.
La natte elle-même est conçue pour ce travail.
La stuoia stessa è progettata per questo lavoro.
Le tissage est assez serré pour retenir les petits grains mais assez lâche pour laisser passer la poussière fine.
La trama è abbastanza stretta da trattenere i piccoli grani ma abbastanza larga da lasciar passare la polvere fine.
La taille est adaptée pour qu'une personne la gère seule.
La dimensione è giusta perché una persona la gestisca da sola.
Les bords sont légèrement relevés pour empêcher le grain de se renverser.
I bordi sono leggermente rialzati per evitare che il grano si versi.
Différents villages utilisent différents modèles de nattes.
Diversi villaggi usano diversi design di stuoia.
Dans certains endroits, le tissage est plus grossier pour les gros grains comme le maïs.
In alcuni posti, la trama è più grossa per grani più grandi come il mais.
Dans d'autres, il est plus fin pour les petites graines comme le millet.
In altri, è più fine per semi piccoli come il miglio.
Le design correspond à la culture locale.
Il design corrisponde al raccolto locale.
Les femmes qui fabriquent ces nattes comprennent la texture, le flux d'air et le comportement du grain.
Le donne che fanno queste stuoie comprendono texture, flusso d'aria e comportamento del grano.
Elles savent quel motif de tissage fonctionne le mieux pour quelle graine.
Sanno quale schema di tessitura funziona meglio per quale seme.
Elles ajustent la tension en fonction de la saison et de l'état de la récolte.
Regolano la tensione in base alla stagione e alla condizione del raccolto.
Le tri n'est pas une tâche simple.
Selezionare non è un compito semplice.
C'est un processus technique qui nécessite des connaissances sur la taille, le poids, la couleur et la texture.
È un processo tecnico che richiede conoscenza di dimensione, peso, colore e texture.
La natte est l'outil qui rend ce processus rapide et fiable.
La stuoia è lo strumento che rende questo processo veloce e affidabile.
Sans tri, le grain stocké s'abîme plus vite.
Senza selezione, il grano conservato si deteriora più velocemente.
Les pierres endommagent les outils de broyage.
Le pietre danneggiano gli strumenti di macinazione.
Les mauvaises graines propagent des maladies au reste.
I semi cattivi diffondono malattie al resto.
La natte protège l'approvisionnement alimentaire.
La stuoia protegge la scorta alimentare.
La natte de tri du grain est un outil de précision déguisé en simple objet ménager.
La stuoia per selezionare il grano è uno strumento di precisione travestito da semplice oggetto domestico.
Le tri est un processus technique, et les outils conçus pour cela portent des générations de savoir sur la texture, la taille et la qualité.
Selezionare è un processo tecnico, e gli strumenti progettati per esso portano generazioni di conoscenza su texture, dimensione e qualità.