Cover of Godfather Death

La Muerte Madrina

Review
Compare with:

¡Hola!

Hi!

Soy Luna, la Muerte

I am Luna, Death

, el gato mascota de la Muerte.

's pet cat.'

Veo todo desde mi acogedor rincón sobre la Muerte

'I see everything from my cozy spot on Death'

oscuro trono.

s dark throne.

Déjame contarte sobre el tonto doctor.

Let me tell you about the silly doctor man.

Un día, un hombre pobre vino a mi amo la Muerte.

One day, a poor man came to my master Death.

"Por favor, ayúdame,"

"Please help me,"

dijo.

he said.

"Tengo trece hijos pero no tengo dinero."

"I have thirteen children but no money."

La Muerte sonrió.

Death smiled.

A veces le gusta ayudar a la gente.

He likes helping people sometimes.

"Haré de tu hijo menor un gran médico,"

"I will make your youngest son a great doctor,"

dijo la Muerte.

Death said.

"Pero debe seguir mis reglas."

"But he must follow my rules."

El hijo del hombre se convirtió en el Doctor Tom.

The man's son became Doctor Tom.

La Muerte le enseñó un secreto.

Death taught him a secret.

"Mira a los enfermos,"

"Look at sick people,"

dijo la Muerte.

Death said.

"Si me sitúo a su cabecera, dale medicina."

"If I stand at their head, give them medicine."

Se pondrán mejor.

"They will get better."

"Si me pongo a sus pies, no hagas nada."

"If I stand at their feet, do nothing."

Morirán.

"They will die."

Observé trabajar al Doctor Tom.

I watched Doctor Tom work.

¡Se volvió muy famoso!

He became very famous!

La gente rica le dio monedas de oro.

Rich people gave him gold coins.

Los pobres le trajeron pescado fresco.

Poor people brought him fresh fish.

Pero el Doctor Tom se volvió codicioso.

But Doctor Tom got greedy.

Un día, un rey rico se estaba muriendo.

One day, a rich king was dying.

Me senté a los pies del rey con la Muerte.

I sat at the king's feet with Death.

Esto significaba que el rey debía morir.

This meant the king must die.

"Por favor, apártate,"

"Please move,"

le pidió el Doctor Tom a la Muerte.

Doctor Tom asked Death.

"Quiero el oro del rey."

"I want the king's gold."

La Muerte negó con la cabeza.

Death shook his head.

"No. Es su momento."

"No. It is his time."

El doctor Tom era astuto.

Doctor Tom was sneaky.

Convirtió al rey

He turned the king

¡Dio la vuelta a la cama del rey!

's bed around!'

Ahora la Muerte se alzaba junto al rey

'Now Death stood at the king'

s cabeza en lugar de a sus pies.

s head instead of his feet.

El rey vivía.

The king lived.

Maulló fuertemente.

I meowed loudly.

¡Esto no era bueno!

This was not good!

La Muerte estaba enojada pero le dio al Doctor Tom una advertencia.

Death was angry but gave Doctor Tom one warning.

"Nunca me engañes otra vez,"

"Never trick me again,"

dijo la Muerte.

Death said.

Pero el Doctor Tom no escuchó.

But Doctor Tom did not listen.

Cuando la hermosa hija del rey enfermó, el Doctor Tom se enamoró.

When the king's beautiful daughter got sick, Doctor Tom fell in love.

Una vez más, la Muerte se encontraba a los pies de ella.

Again, Death stood at her feet.

Una vez más, el Doctor Tom volteó la cama.

Again, Doctor Tom turned the bed.

Esta vez, la Muerte agarró la mano del Doctor Tom.

This time, Death grabbed Doctor Tom's hand.

"Tu tiempo ha terminado,"

"Your time is up,"

dijo la Muerte.

Death said.

El doctor Tom suplicó y lloró.

Doctor Tom begged and cried.

Pero la Muerte no cambia de parecer dos veces.

But Death does not change his mind twice.

Ahora el Doctor Tom se ha ido.

Now Doctor Tom is gone.

Yo sigo aquí, observando desde mi trono.

I am still here, watching from my throne.

La Muerte acaricia mi pelaje y dice,

Death pets my fur and says,

"Buena gata, Luna. Lo viste todo."

"Good cat, Luna. You saw everything."

Y ronroneo porque conozco la verdad: nadie engaña a la Muerte para siempre.

And I purr because I know the truth: nobody tricks Death forever.