La Muerte Madrina
Godfather Death
Un hombre pobre con trece hijos busca desesperadamente a alguien que sea padrino de su hijo recién nacido. Cuando la propia Muerte se ofrece a asumir este papel, el hombre acepta, sin saber qué extraños dones y terribles decisiones traerá esta elección.
¡Hola!
Hi!
Soy Luna, la
I am Luna, Death
gata favorita de la Muerte.
's pet cat.'
«Veo todo desde mi rincón acogedor en el trono de la Muerte
'I see everything from my cozy spot on Death'
— su oscuro trono.»
s dark throne.
Déjame contarte sobre ese médico tonto.
Let me tell you about the silly doctor man.
Un día, un hombre pobre vino con mi amo, la Muerte.
One day, a poor man came to my master Death.
«Por favor, ayúdeme»,
"Please help me,"
dijo.
he said.
«Tengo trece hijos pero no tengo dinero.»
"I have thirteen children but no money."
La Muerte sonrió.
Death smiled.
A veces le gusta ayudar a la gente.
He likes helping people sometimes.
«Haré que tu hijo menor sea un gran médico»,
"I will make your youngest son a great doctor,"
dijo la Muerte.
Death said.
«Pero debe seguir mis reglas.»
"But he must follow my rules."
El hijo del hombre se convirtió en el doctor Tom.
The man's son became Doctor Tom.
La Muerte le enseñó un secreto.
Death taught him a secret.
«Mira a la gente enferma»,
"Look at sick people,"
dijo la Muerte.
Death said.
«Si estoy junto a su cabeza, dales medicina.»
"If I stand at their head, give them medicine."
«Se pondrán mejor.»
"They will get better."
«Si estoy a sus pies, no hagas nada.»
"If I stand at their feet, do nothing."
«Entonces morirán.»
"They will die."
Observé al doctor Tom trabajar.
I watched Doctor Tom work.
¡Se volvió muy famoso!
He became very famous!
La gente rica le daba monedas de oro.
Rich people gave him gold coins.
Los pobres le llevaban pescado fresco.
Poor people brought him fresh fish.
Pero el doctor Tom se volvió codicioso.
But Doctor Tom got greedy.
Un día, un rey rico estaba muriendo.
One day, a rich king was dying.
Me senté a los pies del rey junto con la Muerte.
I sat at the king's feet with Death.
Eso significaba que el rey debía morir.
This meant the king must die.
«Por favor, muévete»,
"Please move,"
le pidió el doctor Tom a la Muerte.
Doctor Tom asked Death.
«Quiero el oro del rey.»
"I want the king's gold."
La Muerte negó con la cabeza.
Death shook his head.
«No. Es su momento.»
"No. It is his time."
El doctor Tom fue astuto.
Doctor Tom was sneaky.
Giró la cama del rey
He turned the king
por completo!
's bed around!'
«Ahora la Muerte estaba junto a la cabeza del rey
'Now Death stood at the king'
en lugar de a sus pies.»
s head instead of his feet.
El rey vivió.
The king lived.
Maullé muy fuerte.
I meowed loudly.
¡Esto no estaba bien!
This was not good!
La Muerte estaba enojada pero le dio al doctor Tom una advertencia.
Death was angry but gave Doctor Tom one warning.
«No me engañes otra vez»,
"Never trick me again,"
dijo la Muerte.
Death said.
Pero el doctor Tom no obedeció.
But Doctor Tom did not listen.
Cuando la hermosa hija del rey enfermó, el doctor Tom se enamoró.
When the king's beautiful daughter got sick, Doctor Tom fell in love.
Otra vez, la Muerte estaba a sus pies.
Again, Death stood at her feet.
Otra vez, el doctor Tom giró la cama.
Again, Doctor Tom turned the bed.
Esta vez, la Muerte tomó la mano del doctor Tom.
This time, Death grabbed Doctor Tom's hand.
«Tu tiempo se terminó»,
"Your time is up,"
dijo la Muerte.
Death said.
El doctor Tom suplicó y lloró.
Doctor Tom begged and cried.
Pero la Muerte no cambia de opinión dos veces.
But Death does not change his mind twice.
Ahora el doctor Tom ya no está.
Now Doctor Tom is gone.
Yo sigo aquí, observando desde mi trono.
I am still here, watching from my throne.
La Muerte acaricia mi pelaje y dice:
Death pets my fur and says,
«Buena gata, Luna. Lo viste todo.»
"Good cat, Luna. You saw everything."
Y ronroneo porque sé la verdad: nadie engaña a la Muerte para siempre.
And I purr because I know the truth: nobody tricks Death forever.